Justificat prin sângele lui Isus Hristos

Numai sangele lui Isus photo credit hisdaughter02.blogspot.com

1 Ioan 1:7
Dar dacă umblăm în lumină, după cum El însuş este în lumină,
avem părtăşie unii cu alţii; şi sîngele lui Isus Hristos,
Fiul Lui, ne curăţeşte de orice păcat.

Sângele lui Isus Hristos, Fiul lui Dumnezeu, ne curăţă de orice păcat. Sângele ne curăţă de păcat. 1 Ioan 1:7. Ce înseamnă asta? Înseamnă că justificarea se face pe baza unei răscumpărări care a fost plătită. Justificarea este aplicată cuiva în baza satisfacerii dreptăţii. Cu alte cuvinte: când Dumnezeu justifică o persoană, El nu priveşte la ce este în acea persoană. El priveşte la ceea ce a fost făcut pentru acea persoană. El priveşte la sângele lui Isus Hristos. Ce reprezintă sângele acesta? Reprezintă faptul că El, prin moartea Sa pe cruce, a plătit pentru păcatul meu. Mi-a purtat păcatul, în trupul Său, pe lemn. Deci sunt justificat prin sângele Său.

Cu alte cuvinte, Dumnezeu nu justifică un om pe baza a nimic din sine însuşi. Poate spui: “Ei, ştiam asta.” Dar acest fapt are foarte multe implicaţii. În special, El nu justifică un om datorită faptului că omul este, în vreun fel, evlavios. Ce scrie în Roamni 4:5? Dumnezeu justifică pe cel neevlavios! El justifică numai oameni neevlavioşi. De exemplu, un om vine suspinând, îi pare rău de păcatele sale, dar pocăinţa nu achită nici o frântură din păcat. Să presupunem că un criminal vine înaintea judecătorului. El a comis multe crime, dar îi pare foarte, foarte rău. Spune judecătorul: “Vina ta a fost achitată deplin pentru că îţi pare rău.”? Nu! Nu achită nimic. Pocăinţa, pocăinţa ta [nu achită păcatul]. Sunt mulţi oamenii care se uită la cât de rău le pare, ca să vadă dacă este suficient pentru a plăti pentru păcatele lor. Pocăinţa nu va plăti pentru păcatele tale. “Să tot curgă lacrimile mele, iar zelul meu să nu aibă odihnă. Pentru păcat nimic nu poate plăti, Tu trebuie să mântuieşti, doar Tu.” Deci, justificarea nu e datorată pocăinţei. Dumnezeu nu justifică un om pe baza pocăinţei sale. Deasemnea, El nu ne justifică datorită credinţei noastre. Dumnezeu nu spune, după ce priveşte la cineva: “Omul acesta are multă credinţă. Îl voi justifica.” Nu. El nu priveşte la credinţă. Credinţa nu poate plăti pentru păcat! Nu ajută cu nimic în achitarea păcatelor tale. Doar sângele lui Isus poate plăti pentru păcatele noastre. Justificarea se bazează pe sângele lui Hristos.

Aceasta explică cum poate cineva avea o credinţă aşa mică şi totuşi să fie justificat. Atât timp cât este o credinţă adevărată. Să vă dau un exemplu. Un pod traversează o prăpastie. E o prăpastie chiar aici. Am un pod care traversează această prăpastie, dar este un pod foarte fragil. Şi aici am un pod care traversează prăpastia şi este un pod foarte rezistent. Dacă cineva ar ajunge aici şi ar avea mare încredere în podul fragil; ar fi plin de credinţă: ‘Acel pod mă va susţine!’ Vedeţi, majoritatea oamenilor şi-au pus încrederea în câte un pod fragil. Deci, plin de credinţă şi încredere, el păşeşte pe acel pod fragil. Ce se întâmplă? Se prăbuşeşte. Dar dacă o persoană ajunge la acest pod foarte rezistent, şi are o credinţă foarte slabă în acel pod rezistent; dar suficientă credinţă pentru a-l face să calce pe pod. Deci, cu teamă şi cutremur, el păşeşte pe pod. Credinţa lui, sau lipsa lui de credinţă, nu are de-a face cu faptul că podul îl susţine sau nu. Nu e vorba de cât de tare este credinţa ta, ci contează cât de puternic e sângele lui Isus Hristos. Dacă azi îţi laşi cu totul viaţa în mâna lui Hristos, cu puţina ta credinţă, sângele şi neprihănirea Lui sunt infinit de puternice pentru a te păzi de căderea în prăpastie. Înţelegi? Pentru că nu eşti justificat în baza credinţei tale. Eşti justificat în baza sângelui lui Hristos şi a neprihănirii Sale, aceasta e ideea. Cineva i-a spus lui Hudson Taylor: “Tu eşti un om cu o mare credinţă.” Dar el a spus: “Nu, eu sunt un om cu puţină credinţă într-un Dumnezeu foarte mare.” Asta e diferenţa.

justified through Christ

Gândiţi-vă la Paşte. Vă amintiţi că la primul Paşte evreii au pus sângele pe uşiorii uşii? Aşa că sângele era afară, pe uşiorii uşii, iar cel dinăuntrul casei, probabil că era speriat de moarte. Aude strigătele egiptenilor care mor iar el este înăuntru, plin de teamă şi cutremur. Dumnezeu se apropie şi spune: “Când voi vedea credinţa şi încrederea ta, voi trece pe lângă tine.” Aşa a spus? Nu, El a spus: “Când voi vedea sângele, voi trece pe lângă tine.” Nu conta dacă cel dinăuntru era speriat de moarte, dacă sângele era pe uşiori, aceasta conta. Aceasta este singura problemă. Te încrezi tu în neprihănirea lui Hristos? Este sângele pe ‘uşiorii’ tăi? Nu se ţine cont de ceea ce faci, de performanţa ta, ci se ia în calcul neprihănirea Lui. Acesta este un lucru uimitor.

În urmă cu 100 de ani, trăia un evanghelist scoţian, James McKendrick. El povestea despre un păcătos binecunoscut, unul din cei mai ticăloşi păcătoşi din zonă şi din întreg ţinutul. Cred că se numea George Mays; şi el s-a pocăit. McKendrick a continuat să predice, iar după un an sau doi l-a văzut din nou pe George. George era foarte trist, era într-o depresie; avea capul plecat, era nefericit. I-a spus: “George, ce s-a întâmplat?” El a răspuns: “Nu mă mai simt acum cum mă simţeam când am devenit creştin. Nu mai simt aşa acum.” Şi James McKendrick i-a spus: “George, vreau să te întreb ceva: Câţi bani ai în buzunar?” El a răspuns: “Păi, am un şiling.” James a spus: “Să te mai întreb ceva: Când te simţi foarte bine, cât valorează şilingul tău?” George a spus: “Valorează un şiling.” James l-a întrebat: “Dar dacă te simţi foarte rău valorează mai puţin de atât?” El a răspuns: “Nu, valorează tot un şiling.” Încerc să vă ajut să înţelegeţi că sunteţi justificaţi prin ceva exterior vouă. Sunteţi justificaţi prin sângele lui Hristos, iar acest fapt nu se schimbă de pe o zi pe alta. Nu contează ce simţi tu. Sângele şi neprihănirea Lui sunt absolut perfecte şi pline de putere pentru a mă justifica înaintea lui Dumnezeu. Nu contează cum mă descurc într-o anumită zi, nu are legătură cu asta. E consecinţa a ceea ce Hristos este şi ceea ce El a făcut pentru poporul Său.

Dacă ai fost vreodată la ocean, ai văzut câteva din acele vase masive care navighează pe ocean. Nişte vase ancorau; poate priveai la unele din acele vase de luptă, ale căror ancore sunt uriaşe. Ce beneficiu le-ar fi adus existenţa acelei ancore înăuntrul vasului? Aruncă-ţi ancora în cală. Nu va folosi la nimic, nu-i aşa? Trebuie ca ancora să fie în exteriorul tău. Încrederea ta trebuie să o iei de la Hristos şi ceea ce este El. Trebuie să fii ancorat în El şi nu în tine însuţi, privind la tine. Aruncă-ţi ancora în exteriorul vasului.

de Charles Leiter în 2014-02-25 Illbehonest.com

Reblog de aici – Justificat prin sângele lui Isus Hristos – Justified through the blood of Christ 2014.03.02

Alte articole de Charles Leiter

 

Reclame

Practica Istorica la Ierusalim (VIDEO) Jertfa Sarbatoarei Pastelui In Asteptare Pentru al Treilea Templu

Photo from the Temple Institute

Photo from the Temple Institute

Practica istorica a jertfei de Paste

Institutul Templului, a fost infiintat pentru a  face toate pregatirile posibile in vederea reconstruirii celui de-al treilea Templu.

Third Temple,passover

Photo from the Temple Institute

Anul acesta Institutul Templului, a facut un pas mare pentru ca acest obiectiv sa devina o realitate. A facut pentru prima data o dramatizare a jertfei de Paste care au inclus toate stadiile acestui serviciu.

Jertfa de Paste nu poate fi facuta in alta parte decat in Templul din Ierusalim, fapt pentru care acesta a fost doar un exercitiu care sa ajute la cresterea cunostintei poporului Israel despre aceasta jertfa si sa fie totul pregatit pentru cand cel de-al treilea Templu va fi reconstruit. Aceasta dramatizare a fost reconsituita  in concordanta cu poruncile date de Dumnezeu in Torah (Lege) pentru sarbatoarea Pastelui (Exodus cap. 12). Institutul Templului are speranta ca reconstruirea celui de-al treilea Templu va incepe cat mai curand.

Historic Practice Passover Offering

VIDEO by The Temple Institute

Cameron Wilson: Un american cu inimă de român

Mike Olari: Citind corespondența primită zilele acestea de la organizația înființată și condusă până nu demult de către Pastorul Cameron Wilson: Discover Your Mission, deodată m-au năpădit amintirile.

Pe parcursul deselor mele călătorii în Romania, l-am cunoscut pe fratele Cameron Wilson, unde atât Organizația dânsului cât și Organizația Family To Family, lucrau deja de mulți ani. Am început chiar să colaborăm în unele proiecte și astfel relația noastră a devenit tot mai apropiată. Am avut onoarea să fiu vizitat de dânsul împreună cu soția, la reședința mea din Peoria, Arizona, unde am petrecut împreună un timp binecuvântat.

Deși sunt implicat în lucrarea din România de foarte mult timp, și am întâlnit tot felul de misionari și lucrători pe câmpul de misiune, încă nu am văzut nici o altă misiune mai dedicată atingerii scopului pe care și l-a propus, și nici o altă persoană cu un asemenea impact, ca și misiunea de care s-a ocupat fratele Wilson și persoana dâsului, pe drept supranumit Mister Missions.

 

cameron-and-Marvel-map-2qwer-225x300

Citiți mai jos scrisoarea pe care am primit-o zilele trecute în cutia poștală, scrisoare lăsată de fratele Cameron înainte de moarte, pentru a fi trimisă unui număr de colaboratori, printre care am fost surprins să mă aflu și eu. Asta arată că și în ultimele momente ale vieții s-a gândit la misiunea pe care Domnul i-a încredințat-o în ultima parte a vieții sale pământești

Citeste  aici – http://family2fam.com/2015/04/03/cameron-wilson-un-american-cu-inima-de-roman/

Predicţii demografice pentru anul 2050: musulmanii vor fi la fel de numeroşi precum creştinii

Viitorul religiilor lumii. Predicţii demografice pentru anul 2050 Răspândirea religiilor lumii şi numărul de credincioşi al fiecăreia dintre aceste credinţe vor cunoaşte schimbări semnificative în următorii 35 de ani arată un studiu realizat de Centrul american de cercetare Pew Research. Printre concluziile cercetării celor de la Pew Research regăsim explicaţia că musulmanii vor fi aproape la fel de numeroşi precum creştinii până în anul 2050.

Totuşi, creştinii vor fi şi în 2050 cel mai numeros grup religios din lume, 31,4% din populaţia lumii, iar musulmanii vor reprezenta 29,7% faţă de 23,2% în 2010. În Europa, populaţia de religie musulmană va ajunge la 10% din cea totală, iar numărul ateiştilor, agnosticilor sau cei neafiliaţi unei anumite confesiuni va fi în continuă creştere.Citeste mai mult: adev.ro/nm79iw

Traducere din articolul de mai jos (din engleza):

Predicţii demografice pentru anul 2050: musulmanii vor fi la fel de numeroşi ca si creştinii
~~~In anul 2050, numarul crestinilor va scade de la peste 75% din populatia lumii, la doar 66%.
~~~Islamul va depasi iudaismul, devenind a doua religie ca popularitate din lume.
~~~India va avea cei mai multi musulmani, dupa Indonezia.
~~~Patru din zece crestini vor fi locuitori in Africa Subsahariana (tarile din sudul desertului Sahara).

Photo credit cnsnews.com

ENGLISH

World’s Muslim Population Will Surpass Christians This Century, Pew Says Article from http://www.npr.org/ Islam is growing more rapidly than any other religion in the world, according to a new report by the Pew Research Center that says the religion will nearly equal Christianity by 2050 before eclipsing it around 2070, if current trends continue. „The main reason Muslims are growing not only in number but in share worldwide is because of where they live,” Alan Cooperman, Pew’s director of religion research, tells NPR’s Tom Gjelten. „Muslim populations are concentrated in some of the fastest-growing parts of the world.” The finding is part of the center’s report on the future of the world’s religions. You can see the full report at the Pew site, which has also published an interactive tool to help readers drill down by geography and religion. „As of 2010, Christianity was by far the world’s largest religion, with an estimated 2.2 billion adherents, nearly a third (31 percent) of all 6.9 billion people on Earth,” the Pew report says. „Islam was second, with 1.6 billion adherents, or 23 percent of the global population.” Those numbers are predicted to shift in the coming decades, as the world’s population rises to 9.3 billion by the middle of this century. In that time, Pew projects, Islam will grow by 73 percent while Christianity will grow by 35 percent — resulting in 2.8 billion Muslims and 2.9 billion Christians worldwide. The report says that by 2050:

  • In the U.S., Christianity will decline to claim two-thirds of the population, instead of the more than three-quarters who claimed the religion in 2010.
  • Islam will supplant Judaism as the second-most popular religion in the U.S.
  • India will displace Indonesia as the home of the world’s largest Muslim population, even as the country retains its Hindu majority.
  • In addition, Pew says, „Four out of every 10 Christians in the world will live in sub-Saharan Africa.”

In addition to presenting raw numbers and projections, the Pew report looks at the demographic trends that are fueling the changes. One factor is the wide range of fertility rates, with only Christians and Muslims currently higher than the world average fertility rate of 2.5.

Total Fertility Rate by Religion, 2010-2015

Buddhists are seen having the lowest fertility rate — part of the reason why Buddhism is projected to be the world’s only major religion that’s projected not to grow over the next four decades. While the growth of Islam is tied to fast-growing populations, Pew says, another group will be shrinking: those who are atheist, agnostic or unaffiliated with a religion. That group will decline globally, the center’s reports says, despite „increasing in countries such as the United States and France.”

Countries That Will No Longer Have a Christian Majority in 2050

MASACRU intr-un campus universitar in Kenya – Studentii care au raspuns ca sunt crestini au fost executati sumar

Photo credit www.gulf-times.com

Update – Pana Cand Stapane, Zabovesti Sa Razbuni Pe Cei Junghiati (Editorial)

Update – Masacrul studentilor crestini din Garissa, Kenia- relatari ale martorilor oculari

147 Christian university students killed Garissa, KenyaUpdate – Adevărul: Tăcerea morţilor

Update 4 Aprilie

Update #1 –
„Masacru terorist la o universitate din Kenya: aproape 150 de oameni au murit

Teroriștii fundamentaliști comit în continuare orori care cutremură lumea – astăzi au atacat un campus universitar ucigând foarte mulți studenți din Kenya:Teroriştii Al-Qaida au omorât 147 de persoane, majoritatea studenți, într-un campus universitar din Kenya. Patru dintre asasini au fost lichidaţi de trupele speciale. Ore bune a domnit panica. Aproape 80 de persoane sunt rănite. Nu se ştie nimic de soarta a peste 300 de studenţi, care fie s-au ascuns, fie sunt ţinuţi osatici.

ACTUALIZARE 21:45 Cel puțin 147 de persoane, cea mai mare parte studenți, au murit joi în atacul întreprins de un comando islamist la Universitatea din Garissa, în estul Kenyei, potrivit unui bilanț actualizat comunicat de autorități.

Operațiunea întreprinsă de forțele kenyene de securitate pentru a recâștiga controlul asupra Universității – care fusese luată cu asalt în zori – s-a încheiat după aproape 16 ore, cu uciderea a patru teroriști.

Localitatea Garissa se află la circa 150 de kilometri de granița cu Somalia.

Atacatorii au pătruns în clădirea Universităţii Garissa în zori, când cei mai mulţi dintre studenţi dormeau. Au deschis focul asupra paznicilor de la intrare, au lansat mai multe grenade şi apoi au început să tragă la întâmplare. S-a creat o panică generală. Mulţi dintre studenţi s-au ascuns prin dormitoare, alţii au luat-o la fugă pe câmpurile din jur.

„Era în jur de ora cinci dimineaţa, am auzit mai multe focuri de armă. Toţi au început să fugă pentru a scăpa cu viaţă”, a povestit unul dintre ei.„Vedeţi ce se întâmplă. Am fugit dezbrăcaţi. Nici nu am avut timp să realizăm ce se întâmplă”, spune o tânără.

Cei care nu au reuşit să scape au fost sechestraţi de terorişti. Potrivit martorilor, tinerii au fost împărţiți pe criterii religioase – musulmani şi creştini. Cei dintâi au fost cruţaţi şi lăsaţi să plece, în timp ce mulţi dintre creştini au fost luaţi ostatici sau executaţi.

Atacul a fost revendicat de gruparea teroristă Al Shabaab, un grup islamist ce urmăreşte formarea unui stat islamic în estul Africii, care să cuprindă teritorii din Somalia, Uganda şi Kenya.

Al Shabaab a pus la cale mai multe atacuri în Kenya pentru a sancţiona sprijinul acordat autorităţilor somaleze, în ultimul deceniu, în confruntările cu jihadiştii. Unul dintre cele mai sângeroase atentate comise de militanţii grupării a avut loc în septembrie 2013, la un centru comercial din Nairobi. Atunci, 67 de oameni au murit.”http://www.digi24.ro/…/

Update #2 – Statele Unite condamna ferm atacul terorist impotriva Universitatii Garissa, din Kenya, si transmit condoleante familiilor acestor victime inocente. Atacul reintareste necesitatea ca toate tarile si comunitatile sa combata extremismul violent, spune ‪#‎SecKerry‬. Autoritatile kenyene anunta ca gruparea Al-Shabaab a ucis cel putin 147 de oameni si a luat mai multi ostatici, majoritatea ‪#‎studenti‬.Read More http://1.usa.gov/1G8ltO6

The United States is providing assistance to the Kenyan Government, and will continue to partner with them and others in the region to take on the terrorist group al-Shabaab.The attack once again reinforces the need for all countries and communities to unite in the effort to combat violent extremism.Read more: http://go.usa.gov/3jyJQ

2 Aprilie 2015

 – Cel puţin 147 de studenţi au fost ucişi, joi, în urma unui atac comis de membri ai grupului terorist Al-Shabaab, afiliat Al-Qaida, într-o universitate din nordul Kenyei, relatează Reuters. Atacul armat a fost revendicat de organizaţia islamistă Al-Shabaab, afiliată reţelei teroriste Al-Qaida.

Teroriştii luaseră ostatici 815 studenţi, iar autorităţile au reuşit să salveze cel puţin 500. Zeci de studenţi au fost executaţi sumar după ce le-au răspuns teroriştilor că erau creştini. (Reuters via MEDIAFAX)

KENYA – Gunmen storm

Garissa University College

Christian students killed

VIDEO by FRANCE 24 English

VIDEO by Wrath0fKhan

= DOMNUL ISUS HRISTOS – Marea Lui Suferinta dinaintea Biruintei! =

TATALUI, FIULUI, DUHULUI SFANT, 

Toata Gloria in Veci !!!  ​

DOMNUL ISUS HRISTOS – Marea Lui Suferinţă dinaintea Biruinţei !!!

 3 Dispreţuit şi părăsit de oameni, Om al durerii şi obişnuit cu suferinţa, era aşa de dispreţuit, că îţi întorceai faţa de la El, şi noi nu L-am băgat în seamă.
  • 4 Totuşi El suferinţele noastre le-a purtat, şi durerile noastre le-a luat asupra Lui, şi noi am crezut că este pedepsit, lovit de Dumnezeu şi smerit.
  • 5Dar El era străpuns pentru păcatele noastre, zdrobit pentru fărădelegile noastre. Pedeapsa care ne dă pacea a căzut peste El, şi prin rănile Lui suntem tămăduiţi. (Isaia 53:3-5).

 Dupa vreo 700 de ani, aceasta proorocie transmisa de DUMNEZEU prin proorocul Isaia, s-a implinit matematic, spre binele tuturor oamenilor care accepta jertfa DOMNULUI ISUS HRISTOS!

  • 11 Dar preoţii cei mai de seamă au aţâţat norodul să ceară lui Pilat să le sloboadă mai bine pe Baraba.
  • 12 Pilat a luat din nou cuvântul şi le-a zis: „Dar ce voiţi să fac cu Acela pe care-L numiţi Împăratul iudeilor?”
  • 13 Ei au strigat din nou: „Răstigneşte-L!”
  • 14 „Dar ce rău a făcut?”, le-a zis Pilat. Însă ei au început să strige şi mai tare: „Răstigneşte-L!”
  • 15 Pilat a vrut să facă pe placul norodului, şi le-a slobozit pe Baraba; iar pe Isus, după ce a pus să-L bată cu nuiele, L-a dat să fie răstignit.
  • 17 L-au îmbrăcat într-o haină de purpură, au împletit o cunună de spini şi I-au pus-o pe cap.
  • 18 Apoi au început să-I ureze şi să zică: „Plecăciune, Împăratul iudeilor!”
  • 19 Şi-L loveau în cap cu o trestie, Îl scuipau, îngenuncheau şi I se închinau.
  • 33 La ceasul al şaselea, s-a făcut întuneric peste toată ţara, până la ceasul al nouălea.
  • 34 Şi, în ceasul al nouălea, Isus a strigat cu glas tare: „Eloi, Eloi, lama sabactani”, care tălmăcit înseamnă: „Dumnezeul Meu, Dumnezeul Meu, pentru ce M-ai părăsit?
  • 37 Dar Isus a scos un strigăt tare şi Şi-a dat duhul.
  • 38 Perdeaua dinăuntrul Templului s-a rupt în două, de sus până jos.    ( Marcu 15, versetele mentionate ).
        In Exodul capitolul 12 ni se arata cum au fost instituite Pastele de catre DUMNEZEU, cand fiecare familie trebuia sa sacrifice ” un miel fara cusur, de parte barbateasca de un an , cu ocazia scoaterii Israelului din robia egipteana, de catre DUMNEZEU, prin Moise.
 
       Acest miel IL prefigura, cu 1500 de ani inainte, pe FIUL LUI DUMNEZEU, DOMNUL ISUS HRISTOSMielul Lui DUMNEZEU care ridica pacatul lumii! „(Ioan 1:29), pe care DUMNEZEU L-a sacrificat pentru a scoate din robia pacatului pe toti cei care vor accepta jertfa LUI, din intreaga omenire!

     Invierea Domnului ISUS HRISTOS, Pastele de azi, este o Sarbatoare a Bucuriei, si e normal sa fie asa, pentru ca e biruinta VIETII asupra mortii! E bine sa fim bucurosi la aceasta sarbatoare si mai ales e important ca motivul bucuriei noastre sa fie nu atat hainele noi, cadourile, etc. cat Invierea Domnului ISUS!

    Daca bucuria invierii Domnului Isus a fost mare atunci pentru ucenicii Sai si e mare si azi pentru cei care-L servesc pe El, tristetea si drama dinaintea invierii a fost pe masura! Pentru ca Invierea Domnului Isus presupune mai intai moartea Lui, iar inainte de moarte, marea Lui suferinta! Aceasta a avut semnificatii si implicatii deosebite.
    Toti cei patru evanghelisti (Matei, Marcu, Luca, Ioan), care descriu rastignirea, arata ca Domnul Isus inainte de a fi rastignit, a fost mai intii batjocorit, scuipat, batut, torturat. Batjocurile si torturile au fost manifestarea exterioara a urii din inimile celor care au dorit, si au indeplinit actul rastignirii Domnului. (Privind in lumea animalelor, vom observa ca ele nu au astfel de comportare).

Dar uitati-va si vedeti Cine a fost batjocorit: FIUL LUI DUMNEZEU, PRINTUL

UNIVERSULUI! Biblia arata ​asta ​la Filipeni 2:9-11:
  • 9 De aceea şi Dumnezeu L-a înălţat nespus de mult şi I-a dat Numele care este mai presus de orice nume;
  • 10 pentru ca, în Numele lui Isus, să se plece orice genunchi al celor din ceruri, de pe pământ şi de sub pământ,
  • 11 şi orice limbă să mărturisească, spre slava lui Dumnezeu Tatăl, că Isus Hristos este Domnul.
El e, asadar, Cel care a contribuit la crearea Universului si a omului (1 Cor. 8:6), adica chiar a fiintei care-L batjocorea! E parca incredibil, dar din nefericire, e adevarat! Ce groaznica scena!

   Locul unde a fost batjocorit si rastignit Isus Hristos, este Pamantul, o mica planeta din Sistemul Solar, Calea Lactee, o farama a Universului.

     Cine sunt, in fond, cei care L-au batjocorit pe Fiul lui Dumnezeu?
 
     Vorbind la modul general, omul a fost in stare de asa ceva, adica fiinta creata de Dumnezeu sa-L serveasca pe El si sa-I aduca slava Lui si Fiului Lui. Creatura si-a batut joc de Creator! Un „nimic” s-a gasit sa-si bata joc de cel Atotputernic! Am vrut sa fac o comparatie cu ceva din lumea noastra, sau din universul cunoscut de noi, dar nu am gasit nimic care sa poata fi comparat cu acest eveniment.
 
    Specific vorbind, Biblia ne arata toate categoriile de oameni care s-au comportat intr-un mod incalificabil.  ​

 Ea ne spune ca si-au batut joc de El, trecatorii, cei carora Domnul Isus nu le facuse nici un rau, ba dimpotriva. (Poate ca printre ei au fost si din aceia pe care Domnul Isus i-a vindecat de boli, i-a hranit, i-a invatat, etc.). Oricum toti cei din jurul Lui primisera cel putin un lucru pretios de la El, si anume, viata. In loc sa-I multumeasca, ei Il scuipau, Il batjocoreau!

    Alta categorie de batjocoritori si tortionari au fost soldatii romani (Imperiul Roman se intindea atunci si peste Israel). Acestia erau pagani si nu aveau de-a face cu Dumnezeul adevarat. Ei parca ar avea o scuza, dar numai la prima vedere, pentru ca ei preferau sa se inchine unor lucruri facute de ei – zei din aur, argint, lemn, etc. -, in loc sa se inchine Dumnezeului adevarat si Domnului Isus de ale carui minuni ei au avut ocazia sa auda, sau poate chiar sa le vada!
 
     De asemenea, ne spune Cuvantul Sfant, ca isi bateau joc de El, oameni din poporul evreu – descendentii lui Avraam -, cei care purtau un nume minunat: oameni din „Poporul lui Dumnezeu”! Cind strainii isi bat joc de tine desigur ca te doare, dar cind ai tai, cind rudeniile, poate chiar cei din familia ta, te batjocoresc, atunci asta te doare mult mai mult. Biblia confirma asta cand spune: 
A venit la ai Sai, si ai Sai nu L-au primit. (Ioan 1:11).
     Printre cei ce si-au batut joc de Domnul Isus a fost si unul dintre cei doi talhari care au fost rastigniti alaturi de El. Ultimul om, pleava societatii, plaga societatii, s-a incumetat sa-L ironizeze pe Fiul lui Dumnezeu! Poate credeti ca nefiind „dus pe la biserica”, cum se spune, nu stia cine este Cel rastignit! Din dialogul celor doi talhari se vede clar ca ei au stiut cine era cel rastignit alaturi de ei (Luca 23: 39-42).
 
     La urma amintesc citeva grupuri de oameni care s-au facut vinovati in mai mare masura de evenimentele dinaintea rastignirii, si a rastignirii propriu zisa a Domnului Isus. Aceste categorii sunt:
 
    Fruntasii poporului evreu. Cei care erau in fruntea poporului, conducatorii, cei care ar fi trebuit sa conduca poporul in directia buna, au instigat, au directiont oamenii spre rau, spre crima (Luca 23:35).
 
    Carturarii. Cei cu scoala, cei care cunosteau Scripturile, cei culti, care au stiut ca Mesia va veni, au facut pe ignorantii, au derutat cu buna stiinta pe oamenii simpli (Matei 27:41). 
     Batranii poporului. Barbatii cu parul alb, cei care ar fi trebuit sa fie intelepti, retinuti si echilibrati, un bun exemplu pentru popor, au fost tocmai cei care au induplecat poporul ca sa ceara lui Pilat sa-L condamne pe Isus Hristos la moarte. (Matei 27:20).

     Preotii cei mai de seama. Capii religiosi ai vremii, cei care slujeau in Templu (pe Dumnezeu, ziceau ei ca-L slujesc), cei care cunosteau Scripturile si astfel aveau menirea sa invete poporul frica de Dumnezeu si respectul pentru semeni, au fost cei mai inversunati,cei mai dornici sa-L vada pe Fiul lui Dumnezeu, mort.(Marcu 15:11)
 
    Cardasia celor patru grupe de oameni, a fost redata asa de clar de evanghelistul Marcu (15:1), care a scris: 
„Dimineata, preotii cei mai de seama au facut indata sfat cu batraniicarturarii si tot Soborul. Dupa ce au legat pe Isus, L-au dus si L-au dat in miinile lui Pilat „.
 
   Acestia sunt oamenii (daca-i putem numi asa) care L-au batjocorit, L-au scuipat, L-au batut si apoi L-au rastignit pe Fiul lui Dumnezeu- Domnul Isus Hristos -, pe Cel care nu a avut nici o vina. Istoria poporului Israel, confirma ca fapta lor josnica, precum si cuvintele usuratice spuse atunci de ei: 
 ​
Singele Lui sa fie asupra noastra si asupra copiilor nostri” 
(Matei 27:25), a avut urmari si implicatii deosebit de grave de 2.000 de ani asupra acestui popor care purta cel mai frumos nume.
 
    Desigur consideram ca cei de atunci au fost oameni falsi, rai, josnici, calai, criminali.
 
   Intrebarea pe care ar trebui sa ne-o punem fiecare din noi acum, este, daca nu cumva eu, care ma consider om religios – fie ca sunt preot ori simplu enorias, fie ca sunt un om in varsta sau tanar, ca sunt cu multa scoala sau cu mai putina, ca sunt fruntas al poporului sau om de rand (doar un simplu trecator prin viata aceasta) , iL batjocoresc pe Fiul lui Dumnezeu, pe urmasii Lui, sau pe semenii mei.
 
   Aceasta intrebare se impune pentru ca felul in care iL putem batjocori pe Isus Hristos imbraca o multime de forme si metode: de la simpla indiferenta fata de suferinta Lui, pana la vorbele urate la adresa Lui; de la injuraturi pina la fapte reprobabile, poate chiar crime.

    Daca ai facut asta pana acum, te indemn chiar in momentul in care citesti aceste rinduri, sa te opresti in a-L mai batjocori si rastigni a doua oara pe Isus Hristos, prin purtarea ta sau prin indiferenta ta, si sa vii cu credinta, pocainta si multumire inaintea Lui! Numai astfel te vei putea bucura de Invierea Domnului ISUS HRISTOS, si de Propria-TI Inviere la o viata noua, 

Ioan Burca – robul DOMNULUI​
      Doctor in Teologie
                                                                              
P.S.: Sublinierile din textele Biblice aparţin scriitorului articolului.
              “Cercetaţi toate lucrurile şi pastrati ce este bun”, adică BIBLIC.
 Dati la cat mai multi aceste link-uri, pentru clarificare, intarire in credinta, sau intoarcere la DUMNEZEU, prin DOMNUL ISUS HRISTOS, si convingerea DUHULUI SFANT, si va veti intalni cu rezultatele aici pe Pamant, sau in Cer!
                     „…cine seamana mult, mult va secera.”
              „Golgota” _ Canta: Alexandru Groza

„Via Dolorosa”_ Canta: Jenifer Lazau   

   http://www.youtube.com/watch?v=1dcvk0XBVw4

 NU-i Singur Iuda Vinovat! _ Canta: Raisa Bulf ​
              Baraba _ Canta: Sorin Alexandru
https://www.youtube.com/watch?v=o7HK_QJ6fGg

         Baraba _ Canta : Ionut Craciun din Grupul „Speranta”

  ” DOMNUL ISUS HRISTOS pe „Via Dolorosa” _ Canta: Sandi Patty _ „The Passion of Christ” 


NU-i Singur Iuda Vinovat! _ Citeste: Florin Piersic

Talharul (de pe cruce) – Poezie:  

 O, ce Valuri de-ndurare – Canta: Daniel si Lois Prunaru
 

To The FATHER, SON and HOLY SPIRIT 

Be The Glory, Forever and Ever!!!            ​

The Passion of Christ!!! 

      3 He was despised and rejected by men, a man of sorrows, and familiar with suffering. Like one from whom men hide their faces he was despised, and we esteemed him not.
    4 Surely he took up our infirmities and carried our sorrows, yet we considered him stricken by God, smitten by him, and afflicted.
     5 But he was pierced for our transgressions, he was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon him, and by his wounds we are healed. (Isaiah 53:3-5 ).      
    11 But the chief priests stirred up the crowd to have Pilate release Barabba instead. 12 „What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them. 
    13 „Crucify him!” they shouted. 
    14 „Why? What crime has he committed?” asked Pilate. But they shouted all the louder, „Crucify him!” 
    15 Wanting to satisfy the crowd, Pilate released Barabbas to them. He had Jesus flogged, and handed him over to be crucified. 
       17 They put a purple robe on him, then twisted together a crown of thorns and set it on him.
       18 And they began to call out to him, „Hail, king of the Jews!” 19 Again and again they struck him on the head with a staff and spit on him. Falling on their knees, they paid homage to him. 
       33 At the sixth hour darkness came over the whole land until the ninth hour.
       34 And at the ninth hour Jesus cried out in a loud voice, „”Eloi, Eloi, lama sabachthani? „”–which means, „My God, my God, why have you forsaken me?” 
       35 When some of those standing near heard this, they said, „Listen, he’s calling Elijah.” 
      36 One man ran, filled a sponge with wine vinegar, put it on a stick, and offered it to Jesus to drink. „Now leave him alone. Let’s see if Elijah comes to take him down,” he said.
     37 With a loud cry, Jesus breathed his last. 38 The curtain of the temple was torn in two from top to bottom. (Mark 15:11-15;17-19;33-38).

 ” THE LORD JESUS CHRIST on ” Via Dolorosa” _ Singer: Sandi Patty _ ” The Passion of CHRIST !!!​”


TATALUI, FIULUI, DUHULUI SFANT, 
                                            Toata Gloria in Veci !!!
                                              Stimati Vizitatori

                  Va prezentam 2 link-uri, care contin 
 
          Cuvantul si Minunile Lui DUMNEZEU in viata unor oameni. 

 
               Va dorim vizionare si auditie Placuta si Benefica!
      Pe link-ul nr. 1, dati click pe camera de filmat, aceea mica
  din dreapta,  sau pe difuzorul mic din dreapta, pentru cele audio.
 
      1.  http://perlesicomori.net/  (audio si video)
     Pe link-ul nr. 2,  ” Esenta BIBLIEI ” , gasiti Lucrurile ESENTIALE 
 pe care un om trebuie sa le STIE si sa le FACA, si altele sa stie 
sa NU le faca, pentru a fi salvat de la iad si a-i arata SINGURA CALE spre RAI,
care este DOMNUL ISUS HRISTOS FIUL Lui DUMNEZEU !!!
 
 
                            DUMNEZEU sa va Binecuvanteze!
                   
                                            Cu tot respectul,
                                  Ioan Burca – robul DOMNULUI,
                                          Doctor in Teologie
 
                “Cercetaţi toate lucrurile şi pastrati ce este bun”, adică BIBLIC.
    Dati la cat mai multi aceste link-uri, pentru clarificare, intarire in credinta, sau intoarcere la DUMNEZEU, prin DOMNUL ISUS HRISTOS, si convingerea DUHULUI SFANT, si va veti intalni cu rezultatele aici pe Pamant, sau in Cer!
                     „…cine seamana mult, mult va secera.”

NU ESTE MUNTE PREA INALT ♪ ♥ ♫◦° °◦

cross Jesus easter
Nu este munte prea-nalt
Ca să nu-l mişte,
Nu e problemă prea grea
Să n-o rezolve,
Nu e furtună prea grea
Să n-o liniştească,
Nu e durere prea grea
Să n-o aline./: El purtat-a pe umerii Săi
Povara lumii
El poate lua chiar acum
Povara ta : /

Vin’ la Isus, El te primeşte
Şi-n dar îţi va da din pacea Sa..

VIDEO by nitaviorel1

Vinerea Mare – Drama

Vinerea Mare, Credo TV, Biserica Baptista Manastur 1 VIDEO by Credo TV

Passion Week – Good Friday Events 2/2 – Jesus arrested and crucified – It is finished!

Pentru traducere automata, fa click aici – Romanian

 

 

  1. Jesus is taken for an informal hearing before Annas. (Annas served as high priest from A.D. 6–15; his son-in-law, Caiaphas, was high priest from A.D. 18–37.) Archaeologists have uncovered what would have been a two-level, 6,500 square foot mansion in the Upper City, which may have been Annas’ residence and may be the site of this initial hearing. The apostle John is able to enter the court with Jesus; Peter stays outside.
  2. Annas binds Jesus and sends him to stand before Caiaphas and some members of the Sanhedrin Council, where he is mocked and beaten. They render him guilty of blasphemy. Then the Jewish portion of his trial concludes with Jesus bound before the full Sanhedrin, perhaps after or through sunrise.

(VIA) Justin Taylor at the Gospel Coalition

Holy Week: What Happened on Good Friday?

With help from the ESV Study Bible, here’s an attempted a harmony/chronology of the words and actions of Jesus in the final week of his pre-resurrection life.

Jesus is betrayed by Judas and arrested by the authorities (perhaps after midnight, early Friday morning)

Matthew 26:47-56 Mark 14:43-52 Luke 22:47-53 John 18:2-12

Jewish trial, phase 1: Jesus has a hearing before Annas (former high priest and Caiaphas’s father-in-law)
John 18:13-14, 19-24

Jewish trial, phase 2: Jesus stands trial before Caiaphas and part of the Sanhedrin

Matthew 26:57-68 Mark 14:53-65

Peter denies Jesus

Matthew 26:69-75 Mark 14:66-72 Luke 22:55-62 John 18:15-18, 25-27

Perhaps after sunrise, phase 3 of Jesus’ Jewish trial: final consultation before the full Sanhedrin; sent to Pilate

Matthew 27:1-2 Mark 15:1 Luke 22:66-71

Judas hangs himself

Matthew 27:3-10

Phase 1 of Jesus’ Roman trial: first appearance before Pontius Pilate; sent to Herod Antipas

Matthew 27:11-14 Mark 15:2-5 Luke 23:1-7

Phase 2 of Jesus’ Roman trial: appears before Herod Antipas; sent back to Pontius Pilate

Luke 23:6-12

Phase 3 of Jesus’ Roman trial: Jesus’ second appearance before Pilate; condemned to die
Matthew 27:15-26 Mark 15:6-15 Luke 23:13-25 John 18:28-19:16

Jesus is crucified (from approximately 9 AM until Noon)

Matthew 27:27-54 Mark 15:16-39 Luke 23:26-49 John 19:16-37

The Arrest
Matthew 26:47-56

47 While he was still speaking, Judas, one of the twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent by the chief priests and elders of the people. 48 (Now the betrayer had given them a sign, saying, “The one I kiss is the man. Arrest him!”) 49 Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi,” and kissed him. 50 Jesus said to him, “Friend, do what you are here to do.” Then they came and took hold of Jesus and arrested him. 51 But one of those with Jesus grabbed his sword, drew it out, and struck the high priest’s slave, cutting off his ear. 52 Then Jesus said to him, “Put your sword back in its place! For all who take hold of the sword will die by the sword. 53 Or do you think that I cannot call on my Father, and that he would send me more than twelve legions of angels right now? 54 How then would the scriptures that say it must happen this way be fulfilled?” 55 At that moment Jesus said to the crowd, “Have you come out with swords and clubs to arrest me like you would an outlaw? Day after day I sat teaching in the temple courts, yet you did not arrest me. 56 But this has happened so that the scriptures of the prophets would be fulfilled.” Then all the disciples left him and fled (Matthew 26:47-56).

Jesus was not “overtaken;” our Lord came from the garden (or orchard) to meet Judas and the multitude who accompanied him. Taking all the Gospels into account, we see that a very large group – a multitude – had come out to arrest Him. This group included Judas, the high priest and his servants, the chief priests, the scribes, the elders of the Jews, the temple police, and a cohort of Roman soldiers. These folks came prepared for the worst. Not only were they armed with swords and clubs (verse 47), they also had lanterns and torches. They seemed to expect Jesus to resist arrest, and they were ready for it, or so they thought.

4 Then Jesus, because he knew everything that was going to happen to him, came and asked them, “Who are you looking for?” 5 They replied, “Jesus the Nazarene.” He told them, “I am he.” (Now Judas, the one who betrayed him, was standing there with them.) 6 So when Jesus said to them, “I am he,” they retreated and fell to the ground. 7 Then Jesus asked them again, “Who are you looking for?” And they said, “Jesus the Nazarene.” 8 Jesus replied, “I told you that I am he. If you are looking for me, let these men go.” 9 He said this to fulfill the word he had spoken, “I have not lost a single one of those whom you gave me” (John 18:4-9, emphasis mine).

John’s account makes it clear that Jesus is still in control. He went out to meet those who sought Him. He asked who they were looking for. When they told Him they were seeking Jesus, He responded, “I am.” Now it is likely that they understood this to mean, “I am He; I am the one you seek.” But it is difficult for the reader not to understand this response in the light of John 8:58 and Exodus 3:14:

Jesus said to them, “I tell you the solemn truth, before Abraham came into existence, I am!” (John 8:58)

Those who came so prepared to overpower Jesus find themselves backing away from His presence, and falling all over themselves. They are so disarmed by this confrontation of Jesus that they let Jesus’ disciples walk (run?) away, untouched. In this way, Jesus fulfills His promise to keep them (John 18:9).

Matthew provides a somewhat more abridged account. A large crowd arrives at the garden (or orchard), and Judas steps forward to kiss Jesus. This is the sign he had prearranged with the soldiers so that they would know who it was they were to arrest. How ironic that Judas would choose a kiss, a token of love and affection, to identify Jesus. Remarkably, Jesus finds it possible to refer to Judas as “friend” (verse 50). No words of malice or even rebuke are spoken to Judas here, something that may have later haunted Judas. As the soldiers stepped forward to arrest Jesus, “one of the disciples” (we all know it is Peter, thanks to John 18:10) pulled out his sword and cut off the ear of Malchus (again, we have his name thanks to John), the slave of the high priest. It is clear from Luke’s account that some of the other disciples were thinking the same thing:

When those who were around him saw what was about to happen, they said, “Lord, should we use our swords?” (Luke 22:49)

Peter was already taking action, which comes as no surprise to the reader. Jesus rebuked His over-zealous, sword-swinging, disciple. Peter’s response was wrong for several reasons. First, he was wrong because violence begets violence. “All who take hold of the sword will die by the sword” (verse 52). The kingdom of God will not be achieved by the use of force or violence. The disciples were to “take up their cross” and not their swords. Secondly, Peter’s hasty use of the sword betrayed a lack of faith in the Messiah’s ability to defend Himself, and in God’s ability to come to His defense, should He wish to do so. At any point in time, Jesus could have called upon the host of heaven at His disposal and annihilated His enemies. This was indeed the challenge put to Jesus while on the cross:

41 In the same way even the chief priests—together with the experts in the law and elders—were mocking him: 42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him! 43 He trusts in God—let God, if he wants to, deliver him now because he said, ‘I am God’s Son’!” (Matthew 27:41-43)

The wonder of wonders is that Jesus chose to remain on that cross, to die for those who hated Him.
Thirdly, Jesus must be arrested, tried, and executed in this manner because the Scriptures must be fulfilled (verse 54). Jesus had indicated earlier that He must be arrested, persecuted, and crucified. He was to be opposed by unbelieving Jews, and also by Gentiles. Peter and the disciples saw what was coming and reached for their swords. Jesus knew everything that was about to happen to Him (John 18:4), but since this is what God had purposed to take place, Jesus would not allow any of the disciples to defend Him by force. It must happen this way.

After rebuking His disciples for attempting to defend Him by force, Jesus then turned to those who had come to arrest Him. Why were they seeking to take Him by force? What was the need for this great “posse” (to use a term from the old Western movies – a large party of folks authorized to assist in the arrest of Jesus)? Why did they have to arrest Him at night? Jesus had not been in hiding, as if He were a wanted felon. He had publicly taught in the temple. He was never more accessible for arrest than during the previous week. If the disciples’ (threatened) use of force revealed some wrong thinking, so did the show of force by those who came to arrest Jesus in the garden.

Let us leave these verses by taking note that Peter surely was willing to die for His Lord, just as he had claimed earlier. No one would start swinging his sword against an armed force this large without expecting to die (or at least expecting our Lord to intervene with some “heavenly firepower”). Our Lord was indicating to Peter and the rest that if He needed heaven’s intervention, He could do so without His disciples precipitating violence.

You can read the entire article at Bible.org

0000000000

The Day Christ Died

By Bob Deffinbaugh at Bible.org

For many in Jerusalem, it looked just like any other day. Simon of Cyrene was on his way into the city from the country (Mark 15:21). Little did he know that Jesus had been arrested, tried during the night and early morning hours, and had just been delivered over for crucifixion, taking, it would seem, the place of Barabbas. A centurion and several other soldiers had drawn the duty of executing three men. They had probably performed this duty numerous times, and so today’s task did not appear to be anything new or unusual.

It was not an ordinary day for the two thieves. These men were scheduled for execution on this day. We are not told what these men knew about Jesus, but it may have been very little, since we can assume that Jesus would have been a last-minute addition to their number as they took up their crosses and made their way to Golgotha. After nailing Jesus and the others to their crosses, the soldiers settled down to a ritual they knew all too well. Little did anyone know what this day held in store for them. It was, however, a day no one would ever be able to forget. It was the day Christ died.

Act 1: Jesus Endures the Wrath of Men
Matthew 27:32-44

32 As they were going out, they found a man from Cyrene named Simon, whom they forced to carry his cross. 33 They came to a place called Golgotha (which means “Place of the Skull”) 34 and offered Jesus wine mixed with gall to drink. But after tasting it, he would not drink it. 35 When they had crucified him, they divided his clothes by throwing dice. 36 Then they sat down and kept guard over him there. 37 Above his head they put the charge against him, which read: “This is Jesus, the king of the Jews.” 38 Then two outlaws were crucified with him, one on his right and one on his left. 39 Those who passed by defamed him, shaking their heads 40 and saying, “You who can destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are God’s Son, come down from the cross!” 41 In the same way even the chief priests—together with the experts in the law and elders—were mocking him: 42 “He saved others, but he cannot save himself! He is the king of Israel! If he comes down now from the cross, we will believe in him! 43 He trusts in God—let God, if he wants to, deliver him now because he said, ‘I am God’s Son’!” 44 The robbers who were crucified with him also spoke abusively to him.

Pilate knew that Jesus was innocent, but he could not seem to find a way to release Him. Eventually, he gave in to the demands of the crowd and released Barabbas, handing Jesus over for crucifixion. The condemned normally carried their own cross, but it would seem that Jesus had endured such abuse that He no longer had the strength to carry His. A man named Simon, from Cyrene, a north African city of Libya, happened by. A large crowd was following Jesus, made up mainly of women (Luke 23:27). Simon does not appear to have been following Jesus, but rather was coming into Jerusalem from the country (Luke 23:26). Perhaps he was passing by Jesus just as our Lord stumbled under the load of His cross. Simon was forced to take up our Lord’s cross, an unforeseen event that I believe changed the course of Simon’s life.

Why is this man mentioned by name in all three of the Synoptic Gospels (Matthew, Mark, and Luke)? And why are we told the city from which he came? Mark goes even further, telling us that Simon was the father of Alexander and Rufus (Mark 15:21). I believe Mark expects his readers to recognize this man, and his sons. It is my opinion that until this fateful day, Simon was an unbeliever, but what he saw on this day, the day Christ died, changed him forever, bringing him into God’s kingdom.

The procession arrives at last at Golgotha, where all three men are to be crucified. They offer our Lord “wine mixed with gall,” but when He realizes what it is, He refuses to drink it. More than likely this was provided for the condemned as a kind of sedative or pain reliever. Jesus refused anything which would diminish His suffering, for He must drink the cup of God’s wrath on guilty sinners to the brim.

Notice how quickly Matthew (and the other Gospel writers) pass by the description of the actual crucifixion procedures. We are not told all the gory details about how the nails were driven through our Lord’s hands, though we know that they were (see John 20:25, 27). Neither Matthew nor any of the other Gospel writers dwells on the physical sufferings of our Lord, though there was much that could have been written about this. Matthew turns our attention to the soldiers, who throw the dice to determine who will get our Lord’s garments. John provides greater detail here (John 19:23-24); he alone specifically calls attention to this as the fulfillment of prophecy:

23 Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained. (Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.) 24 So the soldiers said to one another, “Let’s not tear it, but throw dice to see who will get it.”This took place to fulfill the scripture that says, “They divided my garments among them, and for my clothing they threw dice.” So the soldiers did these things (John 19:23-24, emphasis mine).

This is a citation from Psalm 22 (verse18), a psalm whose prophecies are fulfilled several times in the crucifixion of our Lord.

The thing I wish to point out is that these soldiers have little or no interest in who Jesus is, or in what He has done. This is just another day on the job for them. After casting lots, they settle down for what they have come to expect – a number of hours of human agony, to which they seem to turn a deaf ear. Later events will cause them to get much more interested in what is happening on this day, the day Christ died.

Then there is the sign, posted on the top of our Lord’s cross: “This is Jesus, the king of the Jews” (Matthew 27:37). John’s Gospel makes much of this, because the Jews didn’t like the wording of the sign. They much preferred that the sign clearly indicate this was merely what Jesus claimed. Pilate seemed to take pleasure in their displeasure, using the sign to irritate them. It was really what this was all about, anyway. Jesus was here because He claimed to be the King of the Jews, and the Jews refused to accept Him as such.

The emphasis of the paragraph in Matthew 27:32-44 is upon the mocking of those who looked on as Jesus was being crucified. Consider several characteristics of this mocking.

First, this mocking was virtually unanimous. Everyone there took part in mocking Jesus. In our text, Matthew specifically names “those who passed by” (Matthew 27:39), the chief priests, experts in the law, and the elders (27:41-43), and the two robbers who were crucified along with Jesus (Matthew 27:44). Luke also includes the soldiers who stood by (Luke 23:36-37). One gets the impression that Jesus was the center of attention and that all who were there joined in mocking Him. He bore the wrath of men, and of God, alone.

Second, this mocking was intense and angry. There is a deep hostility and anger evident in the words spoken. If Jesus were a murderer, like Barabbas, one could understand how angry words could be spoken to Him and of Him. I am reminded of the title of one of the last chapters in R. C. Sproul’s book, The Holiness of God: “God in the Hands of Angry Sinners.” That is what we see here. The wrath of men is being poured out upon the sinless Savior.

Third, this mocking is against the essence of what our Lord Jesus claimed and taught concerning Himself.While the disciples seemed obtuse to much of what our Lord was teaching, the crowd has it nearly right. They don’t mock Jesus for advocating revolution, or for teaching that they should not pay their taxes. They mock Jesus for claiming to be “the King of the Jews” (Matthew 27:37), the “King of Israel” (Matthew 27:42), “the Son of God” (Matthew 27:40, 43), for “saving others” (Matthew 27:42), and for “trusting in God” (Matthew 27:43). The only thing they had somewhat twisted was our Lord’s alleged claim to be able to destroy the temple and rebuild it in three days (Matthew 27:40).

Fourth, this mocking is a really a dare, and thus a recurrence of the same kinds of temptation our Lord experienced in the wilderness. Satan’s challenge, “If you are the Son of God…” (Matthew 4:3, 6), is echoed by those who now say, “If you are God’s Son, come down from the cross!” (Matthew 27:40b). In both cases, the temptation is for Jesus to act in a way that men would expect, in a way that men would do, if they were the Son of God. In other words, the temptation is for our Lord to use His divine power to avoid pain and suffering and to satisfy Himself. They cannot conceive of Jesus having the power to save Himself, and not using it to do so. They cannot conceive of God suffering at the hands of sinful men.

Fifth, the mocking of those who witnessed the death of Christ was a challenge for our Lord to act in a way that would nullify His saving work. If men had their way, our Lord would have saved Himself, and at the same time, He would have ventured from the predetermined plan of God whereby sinful men could be saved. Men are not acting in the best interest of our Lord, and they are not acting in their own best interest, either.

In this first act, men seem to have the upper hand, and Jesus appears to be the helpless victim. Men pour out their wrath on Jesus for not acting as they would expect, as they demand. The guards cast lots for the garments of our Lord, and then settle down for what experience has taught them will be a long vigil. Things quickly and radically change by the time we come to act two, as we are about to see.

Act 2: Our Lord Endures the Wrath of God
Matthew 27:45-56

45 Now from noon until three, darkness came over all the land. 46 At about three o’clock Jesus shouted with a loud voice, “Eli, Eli, lema sabachthani?” that is, “My God, my God, why have you forsaken me?” 47 When some of the bystanders heard it, they said, “This man is calling for Elijah.” 48 Immediately one of them ran and got a sponge, filled it with sour wine, put it on a stick, and gave it to him to drink. 49 But the rest said, “Leave him alone! Let’s see if Elijah will come to save him.” 50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit. 51 Just then the temple curtain was torn in two, from top to bottom. The earth shook and the rocks were split apart. 52 And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised. 53 (They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.) 54 Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!” 55 Many women who had followed Jesus from Galilee and given him support were also there, watching from a distance. 56 Among them were Mary Magdalene, Mary the mother of James and Joseph, and the mother of the sons of Zebedee (Matthew 27:45-56).

What a difference three hours can make. It was high noon, and yet darkness suddenly fell over all the land, a darkness that lasted for three hours. Matthew, Mark, and Luke all call attention to this darkness, yet none of them attempts to explain how it happened. There really is no simple explanation. We do not get the impression that this is a dust storm, a cloudy day, or an eclipse. This is sudden and sustained darkness. The best example of this kind of darkness is found in the Book of Exodus, when God brought darkness over the land of Egypt:

21 The Lord said to Moses, “Extend your hand toward heaven so that there may be darkness over the land of Egypt, even darkness that can be felt.” 22 So Moses extended his hand toward heaven, and there was a thick darkness in all the land of Egypt for three days. 23 No one could see another person, and no one could rise from his place for three days. But the Israelites had light in the places where they lived (Exodus 10:21-23).

I believe that this darkness that fell over the land of Israel during the crucifixion of our Lord was the same intense darkness we read about in Exodus. I suspect that a hush fell over the crowd, and that all that could be heard were gasps of fear, even terror. You will remember that when Paul was stopped short on the road to Damascus he was stricken with blindness for three days. It gave him time to ponder what he had just experienced.

I believe the main reason for this three-hour darkness over the land of Israel was to place a veil of darkness over the suffering of our Lord, suffering at the hand of His Father. Jesus is now suffering the eternal wrath of God on sinners. While Mel Gibson’s movie, The Passion of the Christ, may dramatically depict the driving of nails through the hands of our Lord (something the Scriptures don’t describe), there is no way any human could depict the separation our Lord experienced from the Father. This agony our Lord bore alone, veiled from the eyes of those who mocked Him.

I should add that while we rightly make much of the suffering of our Lord, let us not forget what this meant to the Father. Those of us who have children know how painful it is for us to observe the suffering of our children. Add to this the fact that the suffering of the Son was the plan and purpose of the Father. Can you imagine what it would have been like for the Father to put His Son on the cross, and then to hear sinners daring Him to save His Son? What a price the Father and the Son paid to save unworthy sinners like us.

At the end of this three-hour period of darkness, Jesus uttered this cry in a loud voice: “Eli, Eli, lema sabachthani?” (Matthew 27:46). Matthew interprets it for us: “My God, my God, why have you forsaken me?” (Matthew 27:46). We know that Jesus is calling out the first words of Psalm 22, a Messianic Psalm that depicts the suffering of Messiah at Calvary. Several prophecies found in this psalm are fulfilled in the death of Jesus at Calvary. Jesus is identifying Himself as the Suffering Servant, the Messiah whose death will bring about salvation for lost sinners.

It is almost amazing to read that a number of the bystanders didn’t realize what Jesus was saying. They did not see this as our Lord’s citation of Psalm 22:1; they saw it as Jesus calling to Elijah for help. I’m not surprised that some of the bystanders would fail to grasp the meaning of our Lord’s words here. What I wonder is what the Jewish religious leaders thought Jesus was saying. Would they not recognize this as the first words ofPsalm 22? And if they did, what did they make of that? We are not told. We are told that one of them obtained a sponge and dipped it in sour wine to give Jesus a drink. Some of the others urged Him to hold back and see if Elijah would come to His rescue. It may well be that this was said in jest or sarcasm. But it may also be that some were not entirely convinced that Jesus would be left to suffer on His cross. Some might have been curious to see if God did come to rescue Jesus.

Notice that this time Jesus does drink some of the wine. If this wine did contain any tranquilizer or pain reliever, it would not have had time to produce its effect, for Jesus will die almost immediately after He drinks some of the wine. My own sense is that Jesus took some of the wine to relieve His parched throat, so that His final, triumphant shouts would be loud and clearly heard. When taking all the Gospels into account, I am inclined to think that Jesus first shouted, “It is finished!” (John 19:30), followed by, “Father, into your hands I commit my spirit!” (Luke 23:46). It is the latter statement that would seem to have preceded our Lord’s giving up of His spirit, so that it was apparent to all that He gave up His life. His life was not taken from Him; He voluntarily gave it up:

17 This is why the Father loves me—because I lay down my life, so that I may take it back again. 18 No one takes it away from me, but I lay it down of my own free will. I have the authority to lay it down, and I have the authority to take it back again. This commandment I received from my Father” (John 10:17-18).

Our Lord’s death occurred at the moment He cried His last utterance, but His death was but the first of a sequence of miraculous events. Matthew is the one Gospel that emphasizes the supernatural phenomenon that accompanied our Lord’s death:

50 Then Jesus cried out again with a loud voice and gave up his spirit. 51 Just then the temple curtain was torn in two, from top to bottom. The earth shook and the rocks were split apart. 52 And tombs were opened, and the bodies of many saints who had died were raised. 53 (They came out of the tombs after his resurrection and went into the holy city and appeared to many people.) (Matthew 27:50-53)

All three Synoptic Gospels record the rending of the temple veil at the moment of our Lord’s death; only John’s account omits this. The implications of this symbolic event are immense, but they are not spelled out here. These matters will be taken up later in the New Testament. In short, the rending of the veil signified the end of the Old Covenant, under which people had to keep their distance from God, and the commencement of the New Covenant, under which men and women may draw near, through the shed blood of Jesus (note Hebrews 9; 10:19-24).

Now we come to something that is unique to Matthew: the great earthquake, in which rocks were split, tombs were opened, and dead saints were raised to life. What a punctuation mark God placed at the death of His Son! Jesus cries out triumphantly, proclaiming that His work is finished, and committing His spirit to the Father. Jesus then breathes His last and gives up His spirit. At the very moment of His death, the temple veil was rent, and a great earthquake shook the place so hard that the rocks split and graves were broken open. All this took place in close proximity to the three hours of darkness.

We know that the dead were not raised until after the resurrection (Matthew 27:53), so why are we told here that the tombs were opened? Why not wait until the resurrection itself? For one thing, I believe Matthew wants us to see the hand of God plainly in the events surrounding the death of our Lord. For another, I believe that the graves were opened in preparation for the resurrection of these Jerusalem saints coinciding with our Lord’s resurrection. The earthquake sets the stage for the resurrection of the dead Jerusalem saints. Third, I believe that we are meant to see the connection between the death of our Lord and His resurrection. The death of our Lord was a supernatural event, and the spectacular phenomena that accompany it underscore this fact. To Matthew (and the other apostles – see Acts 2:22-36), the resurrection of our Lord is a necessary corollary to the cross, and he wants us to recognize this.

Now, the bodies of “many saints who had died” and had been buried were raised to life, and they went into “the holy city” (Jerusalem) where they appeared to many people (Matthew 27:53). This is amazing! Can you imagine the impact this would have had on the people of Jerusalem? What a way to underscore the resurrection of our Lord. Not only did Jesus rise from the dead, but a large group of saints were raised at the same time. It might be worth considering just who some of these resurrected folks could have been:

33 Nevertheless I must go on my way today and tomorrow and the next day, because it is impossible that a prophet should be killed outside Jerusalem.’ 34 O Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those who are sent to you! How often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you would have none of it! (Luke 13:33-34; see also Matthew 23:37)

Jerusalem was where the prophets were killed and were buried:

29 “Woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You build tombs for the prophets and decorate the graves of the righteous. 30 And you say, ‘If we had lived in the days of our ancestors, we would not have participated with them in shedding the blood of the prophets’” (Matthew 23:39-30).

I think it is therefore reasonable to assume that some of those who were raised and who went about Jerusalem were martyred prophets. What a story they would have had to tell! And what an impact they must have had on the people of Jerusalem.

But let’s get back to the cross and the moment of our Lord’s death. There were those who were greatly impacted by the way our Lord died:

Now when the centurion and those with him who were guarding Jesus saw the earthquake and what took place, they were extremely terrified and said, “Truly this one was God’s Son!” (Matthew 27:54)

Mark and Luke have similar statements:

Now when the centurion, who stood in front of him, saw how he died, he said, “Truly this man was God’s Son!” (Mark 15:39)

47 Now when the centurion saw what had happened, he praised God and said, “Certainly this man was innocent!” 48 And all the crowds that had assembled for this spectacle, when they saw what had taken place, returned home beating their breasts (Luke 23:47-48).

Luke has the centurion declaring our Lord’s innocence, adding to the testimony (in Matthew) of Judas (Matthew 27:4), Pilate (Matthew 27:23-24; see also Acts 3:13; 13:28), and Pilate’s wife (Matthew 27:19). Luke adds some other details. First, he has the centurion praising God, not just confessing Jesus’ innocence. Second, he informs us that the crowds went home “beating their breasts” (Matthew 23:48). The crowds may not have been willing to declare the innocence of our Lord, but they most certainly did not go home with a satisfied smile on their faces. They knew that something terrible had happened that day, something they did not understand, but which terrified them greatly. There was no pleasure for them in this crucifixion.

Unlike the other Gospel accounts, Matthew goes beyond the confession of the centurion himself. Matthew tells us that the centurion, along with the other soldiers who were guarding Jesus, confessed that Jesus was the Son of God. These soldiers, who had just a few hours earlier settled down for a long vigil, aloof to the suffering of Jesus (and even joining in on the mockery of Jesus – see Luke 23:36-37), were now wide-eyed with terror. They could do nothing other than confess that Jesus’ claim to be the Son of God was true. What a powerful testimony this was.

Matthew, like Mark (15:40-41) and Luke (23:49), tells about the women who had supported Jesus throughout His earthly ministry, looking on from some distance away. It was all they could do. They were the only ones, it would seem, who did not take part in mocking Jesus. They remained faithful to Jesus, not forsaking him (as it would seem ten of His disciples did). One wonders what they were thinking as they observed the supernatural phenomena that accompanied the death of the Savior.

Act 3: The Burial of Jesus
Matthew 27:57-61

57 Now when it was evening, there came a rich man from Arimathea, named Joseph, who was also a disciple of Jesus. 58 He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered that it be given to him. 59 Joseph took the body, wrapped it in a clean linen cloth, 60 and placed it in his own new tomb that he had cut in the rock. Then he rolled a great stone across the entrance of the tomb and went away. 61 (Now Mary Magdalene and the other Mary were sitting there, opposite the tomb.) (Matthew 27:57-61)

Joseph of Arimathea is a most interesting fellow. We have not met him before, and we shall not meet him again, except in the parallel accounts of the other Gospels. Every Gospel mentions the burial of our Lord by Joseph of Arimathea. John’s Gospel informs us that Nicodemus assisted Joseph of Arimathea in burying Jesus (Matthew 19:39-42). Matthew tells us that Joseph was a disciple of Jesus (Matthew 27:57), but John adds that he was a secret disciple because he feared the Jews (Matthew 19:38). Mark informs us that he was a highly regarded member of the Sanhedrin, who was looking forward to the kingdom of God (Matthew 15:43). Luke adds that “he was a good and righteous man” (Matthew 23:50), who did not consent to the Sanhedrin’s decision to kill Jesus (Matthew 23:51).

Mark tells us that Joseph went “boldly” to Pilate and asked for the body of Jesus (Matthew 15:43). One would have to say that it must have taken great courage to identify with Jesus as this moment in time. Peter and our Lord’s disciples were not yet willing to do so, at least after His arrest. Even more so, I am impressed with Joseph’s boldness in distinguishing himself from his colleagues on the Sanhedrin. You can well imagine that Joseph was no longer welcome on the council after he publicly identified with Jesus. His actions spoke louder than words, for it became evident that he was a follower of Jesus, and therefore distanced himself from the other members of the Sanhedrin and the action they had taken.

Being a rich man (Matthew 27:57), Joseph had a tomb already prepared for his own burial, a new tomb that had been cut out of the rock (Matthew 27:60). Time was short, and the Jews were eager to get the bodies down from the crosses so that they could observe Passover. I am inclined to think that many of the executed criminals may not even have been buried. Joseph knew that his tomb was nearby and available, so he made good use of it. The body of Jesus was hastily prepared (probably with the assumption that further preparations could be made after Sabbath) and placed in the tomb. A large stone was then rolled across the entrance as Mary Magdalene and “the other Mary” looked on (Matthew 27:61).

Conclusion

Let us first give thought to the importance of our text and to the death of our Lord Jesus Christ. I believe that Matthew has written this Gospel in a way that makes the cross the main climax of the book. Here is what our Lord has been about from the beginning. The death of Christ on the cross of Calvary is the one and only way by which men can obtain the forgiveness of sins and the gift of eternal life.

14 Just as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15 so that everyone who believes in him may have eternal life.” 16 For this is the way God loved the world: He gave his one and only Son, so that everyone who believes in him will not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but that the world should be saved through him (John 3:14-17).

This week I will preach the funeral service for a neighbor who just passed away. I’m going to use this passage in Matthew for my funeral text, even though I’ve never used it for a funeral message before. The death of our Lord Jesus Christ puts death (especially the death of a Christian) in a whole new light. The death of our Lord, ugly and wicked though it was (so far as man’s participation in it is concerned), was such that it drew people to faith. Christ’s death can be the death of death for us, if we trust in the saving work of our Lord on the cross. He was innocent, as Judas, Pilate, Pilate’s wife, one of the two thieves who hung beside Jesus, and the Roman soldiers testified. This is what makes His death unique and effective for us. He did not die for His sins (because He was innocent), but for the sins of lost men and women like you and me.

We should see ourselves in those who rejected our Lord and mocked Him as He was dying on the cross. We should see only innocence and perfect righteousness in Jesus. Let us acknowledge our sin, and the fact that the death He died was for the sins of others, and not His own. Let us trust in His death in our place, bearing the penalty for our sins, for the forgiveness of our sins, and the gift of eternal life.

The death of our Lord Jesus is the payment for our sins, and the only way that we will ever obtain eternal life. But it is also a pattern for us to follow:

18 Slaves, be subject to your masters with all reverence, not only to those who are good and gentle, but also to those who are perverse. 19 For this finds God’s favor, if because of conscience toward God someone endures hardships in suffering unjustly. 20 For what credit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God. 21 For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps. 22 He committed no sin nor was deceit found in his mouth. 23 When he was maligned, he did not answer back; when he suffered, he threatened no retaliation, but committed himself to God who judges justly. 24 He himself bore our sins in his body on the tree, that we may cease from sinning and live for righteousness. By his wounds you were healed. 25 For you were going astray like sheep but now you have turned back to the shepherd and guardian of your souls (1 Peter 2:18-25).

Just as our Lord Jesus “took up His cross,” so we too must take up our cross, daily:

23 Then he said to them all, “If anyone wants to become my follower, he must deny himself, take up his cross daily, and follow me. 24 For whoever wants to save his life will lose it, but whoever loses his life for my sake will save it” (Luke 9:23-24).

The cross alone is the basis for our boasting, for salvation is not a work that we do, but a work that He has done, which we receive as a gift:

But may I never boast except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world (Galatians 6:14).

As we focus on Matthew’s account of the death of our Lord, we should ask ourselves why he has placed such great emphasis on the cross, on the death of our Lord. In particular, why does Matthew make a point of including the report of so many miracles in connection with the death of the Lord Jesus? Aside from the fact that it is only through the death (and subsequent resurrection) of the Lord Jesus that lost sinners can be saved, there are a couple of other reasons for Matthew’s emphasis on miracles in conjunction with the death of the Savior.

First, I would suggest that these miracles in Matthew testify to the uniqueness of the death of the Lord Jesus. No one ever died like this before or will ever die like this in the future. The death of the sinless Son of God in the sinner’s place is a most unique thing. This was no ordinary crucifixion, no ordinary death. Even those who refused to believe in Jesus left Golgotha beating their breasts, as Luke has informed us.

Second, I would suggest that these miracles in Matthew testify to the presence of God in the process by which He had chosen to save men – through our Lord’s rejection, suffering, and sacrificial death. It is on the cross that our Lord suffered the eternal torment of separation from the Father. This is why our Lord cried out using the words of Psalm 22, verse 1. There is a sense, then, that God was not there, that is, God the Father had withdrawn from the Son. This had to be since the penalty for our sin is death – separation from God. Jesus had to experience that in our place. But these miraculous events remind us that while the Father was separated from the Son while He was on the cross, He was present in the event. The death of Christ was the sovereignly ordained purpose of the Father:

22 “Men of Israel, listen to these words: Jesus the Nazarene, a man clearly attested to you by God with powerful deeds, wonders, and miraculous signs that God performed among you through him, just as you yourselves know— 23 this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles (Acts 2:22-23).

36 Then Jesus went with them to a place called Gethsemane, and he said to the disciples, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took with him Peter and the two sons of Zebedee, and became anguished and distressed. 38 Then he said to them, “My soul is deeply grieved, even to the point of death. Remain here and stay awake with me.” 39 Going a little farther, he threw himself down with his face to the ground and prayed, “My Father, if possible, let this cup pass from me! Yet not what I will, but what you will” (Matthew 26:36-39).

5 You should have the same attitude toward one another that Christ Jesus had, 6 who though he existed in the form of God did not regard equality with God as something to be grasped, 7 but emptied himself by taking on the form of a slave, by looking like other men, and by sharing in human nature. 8 He humbled himself, by becoming obedient to the point of death —even death on a cross! 9 As a result God exalted him and gave him the name that is above every name, 10 so that at the name of Jesus every knee will bow —in heaven and on earth and under the earth— 11 and every tongue confess that Jesus Christ is Lord to the glory of God the Father (Philippians 2:5-11).

Our Lord Jesus submitted Himself to the will of the Father that He should die on the cross of Calvary, and then be raised again. On the cross, the Son suffered separation from the Father, but the miracles associated with our Lord’s death tell us that the Father was in this, for it was His will and purpose to save men in this way.

Third, these miracles testify to the fact that Jesus was who He claimed to be. I believe that all of these – Simon of Cyrene, one of the two thieves, Joseph of Arimathea, Nicodemus, and the centurion with his soldiers – came to recognize that the events surrounding the death of Christ proved Him to be the Son of God, the King of Israel. The unbelief of the crowds revealed that the hearts of many were hardened to the point that this compelling evidence was somehow set aside. But there were those who could do nothing else than to believe, because of what they saw. We don’t know about Simon of Cyrene, but we would probably be correct to assume that the thief on the cross and the Roman soldiers had little background or knowledge of Israel’s Messiah. In spite of this, they found the evidence so compelling that they believed the same claims for which Jesus had earlier been mocked.

Think of it. These folks believed in Jesus while He was dying, and before His resurrection. Some (like the thief on the cross) believed even before the miraculous events occurred. How could Jesus, a man dying as a criminal, be so convincing? Because He died like no one else had ever died, and because God testified to the uniqueness of Jesus and His death by the miracles associated with His crucifixion and death.

While miracles are certainly prominent here, there is something missing, something we are accustomed to seeing. Up till now, Matthew has made it a point to show how the events of our Lord’s life fulfill prophecy. We saw this at the time of our Lord’s birth and early childhood (see Matthew 1:22; 2:15, 17, 23). We saw it again during Matthew’s account of our Lord’s public ministry (Matthew 4:14; 8:17; 12:17-18; 13:14, 35). And now, we know that many of the events Matthew describes pertaining to our Lord’s death are the fulfillment of Old Testament prophecies, and yet Matthew does not make a point of indicating this. Why not? I am inclined to think that it is for two reasons.

First, the people who witness these events did not recognize them as the fulfillment of prophecy at the time they occurred. And second, Matthew wants us to see that people believed because of the sheer weight of the evidence, apart from the prophecies they fulfilled. In other words, they were not predisposed to believe; they just saw no other option than to believe.

The death of our Lord Jesus is the most unique death in all of human history. It will radically change the way we view death if we are Christians. It is a death that is so unique that men have come to faith in Jesus even before the resurrection.

Every Sunday we celebrate communion, and in so doing, we commemorate the death of our Lord:

For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes (1 Corinthians 11:26).

I believe that we are to observe communion weekly for several reasons. First, it appears to be the practice of the early church (Acts 20:7; 1 Corinthians 11). Second, it is because the death of Christ is so central to the gospel message (see 1 Corinthians 1:18-25). Third, it is because the cross is so central to the way we are to live out our daily lives (see Romans 6). Fourth, it is because the cross of Christ is so strongly detested and opposed by the world:

18 For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God. 19 For it is written, “I will destroy the wisdom of the wise, and I will thwart the cleverness of the intelligent.” 20 Where is the wise man? Where is the expert in the Mosaic law? Where is the debater of this age? Has God not made the wisdom of the world foolish? 21 For since in the wisdom of God the world by its wisdom did not know God, God was pleased to save those who believe by the foolishness of preaching. 22 For Jews demand miraculous signs and Greeks ask for wisdom, 23 but we preach about a crucified Christ, a stumbling block to Jews and foolishness to Gentiles. 24 But to those who are called, both Jews and Greeks, Christ is the power of God and the wisdom of God. 25 For the foolishness of God is wiser than human wisdom, and the weakness of God is stronger than human strength (1 Corinthians 1:18-25).

The message the world hates is the truth that we celebrate. The message the world hates is the only message that will save lost sinners, the only message that we should proclaim. Jesus Christ died on the cross of Calvary, bearing the penalty for my sins, and setting a pattern for the kind of life I should live as a Christian. The cross of Christ is such a glorious mystery that it will take all eternity to begin to fathom what God has done in this magnificent event, to His glory.

You can read the entire article at Bible.org.

Passion Week – Good Friday Events 1/2 – The hurt of Peter’s denial of Christ

Photo from www.eons.com

Pentru traducere automata, fa click aici – Romanian

How many times did the rooster crow when Peter denied Jesus?


Matthew 26:34 (also Luke 22:34, John 13:38)

„I tell you the truth,” Jesus answered, „this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.”

Mark 14:30

„I tell you the truth,” Jesus answered, „today – yes, tonight – before the rooster crows twice you yourself will disown me three times.”


Mark 14:66-72

While Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came by. When she saw Peter warming himself, she looked closely at him.

„You also were with that Nazarene, Jesus,” she said.

But he denied it. „I don’t know or understand what you’re talking about,” he said, and went out into the entryway.

When the servant girl saw him there, she said again to those standing around, „This fellow is one of them.” Again he denied it.

After a little while, those standing near said to Peter, „Surely you are one of them, for you are a Galilean.”

He began to call down curses on himself, and he swore to them, „I don’t know this man you’re talking about.”

Immediately the rooster crowed the second time. Then Peter remembered the word Jesus had spoken to him: „Before the rooster crows twice you will disown me three times.” And he broke down and wept.

From www.rationalchristianity.net

Jesus’ Great Confession; Peter’s Great Denial
Matthew 26:57-68

57 Now the ones who had arrested Jesus led him to Caiaphas, the high priest, in whose house the experts in the law and the elders had gathered. 58 But Peter was following him from a distance, all the way to the high priest’s courtyard. After going in, he sat with the guards to see the outcome. 59 The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death. 60 But they did not find anything, though many false witnesses came forward. Finally two came forward 61 and declared, “This man said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’” 62 So the high priest stood up and said to him, “Have you no answer? What is this that they are testifying against you?” 63 But Jesus was silent. The high priest said to him, “I charge you under oath by the living God, tell us if you are the Christ, the Son of God.” 64 Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven.” 65 Then the high priest tore his clothes and declared, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now you have heard the blasphemy! 66 What is your verdict?” They answered, “He is guilty and deserves death.” 67 Then they spat in his face and struck him with their fists. And some slapped him, 68 saying, “Prophesy for us, you Christ! Who hit you?” (Matthew 26:57-68)

Two events are being described simultaneously by Matthew in this paragraph and the next, so as to set them in contrast to each other. The first is our Lord’s interrogation by Caiaphas, the high priest, and the Sanhedrin. The second is Peter’s “interrogation” by those around him. At the very moments Peter is denying His Lord, our Lord Jesus is affirming His identity as the Messiah – His “great confession.”

It is the middle of the night, and Jesus has been sent from Annas to stand before Caiaphas. The whole Sanhedrin is present (see also Mark 14:55), including the chief priests, scribes, and elders (Matthew 26:57-59). This is far from a legal gathering. In our terms, Jesus is not getting “due process of the law” here. These “judges” are far from neutral. They seek any testimony that will justify their resolve to kill Jesus (verse 59), but they can’t do it.

These are horrible and shameful moments in Israel’s history, but at times the account comes close to being amusing. Here is this pompous group of Israel’s “cream of the crop.” It is something like the convening of the Supreme Court in our day. These are the top religious and legal experts, and they are determined to execute Jesus. They resolved that they would not arrest or kill Jesus until “after the feast” (Matthew 26:5), but Jesus forced their hand when He informed Judas and the disciples that He would be betrayed by one of them (Matthew 26:21). Jesus even let Judas know that he was the one who would betray Him (Matthew 26:25). Judas no longer had the luxury of time. He had to act now to earn his fee, whether the Jewish leaders liked it or not.

The religious leaders were in a real bind. They seem compelled to include the Romans (Pilate, Herod, and the Roman soldiers). They were forced to crucify Jesus, a very public death. And they must complete this matter before Passover, lest they be defiled, and thus would have been prevented from participating in Passover (seeJohn 18:28; 19:14; Mark 15:42-43). A few hours earlier, it would have appeared that they had almost two weeks to prepare for the execution of Jesus. They have not had any time to acquire and “coach” witnesses, and this was very obvious. Imagine these fellows attempting to give an air of sobriety and propriety, while things are in total chaos. Their witnesses disagree so badly that even with their disposition to accept any charge, it is evident this testimony won’t suffice. A parade of witnesses pass by, and all fail to meet minimum requirements. No two witnesses agree, and when two finally agree, the charges were not viable. It was, at best, a corruption of what Jesus had said (“Destroy this temple and in three days I will raise it up” – John 2:19). Even if their words were true, it isn’t a crime to say that you are able to do such a thing; it would be a crime if you attempted it. This case would have been thrown out of any court in our land.

You can imagine how frustrated these fellows must have been. Their case was stalling, and there seemed to be nothing they could do about it. The high priest sought to induce Jesus to violate His Fifth Amendment rights (in today’s terms) by giving testimony against Himself. “What did Jesus have to say to this charge?” Jesus had nothing to say. He need not have spoken. The charges were not worthy of comment or of defense. It was not His duty to provide them with evidence; it was their duty to produce evidence of a crime.

Then the high priest had an inspiration. He would charge Jesus under oath to answer this question: “Are you the Christ, the Son of God?” (Matthew 26:63). This was a question Jesus was not legally obliged to answer. And yet Jesus chose to answer. I used to think that this was because the high priest put Him under oath. I now look at it differently. This was a question Jesus must answer. To refuse to answer would imply that He was not the Messiah, the Son of God. If He were the Messiah, the Son of God, then why would He not answer to this effect? This was the crux of the coming of our Lord – to reveal Himself as the Messiah, and as the Son of God.

Our Lord’s answer was far from tentative. Not only did He identify Himself as the Messiah, the Son of God, He also referred to Himself as the Son of Man:

Jesus said to him, “You have said it yourself. But I tell you, from now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven” (Matthew 26:67).

This is an incredibly powerful statement. Jesus affirms His identity. He is the Messiah. He is the Son of God. He is also the Son of Man, which means that He will return to the earth in power, to deal with His enemies and to establish justice.

These words, if believed, should have struck terror into the hearts of the Jewish religious leaders. Instead, they were taken as blasphemy, a capital offense by Jewish law (see Leviticus 24:10-16; Numbers 15:30). No one in that group paused to reflect on the implications of Jesus’ claim. No one gave serious thought as to whether this claim might be true. In their minds, this was all they needed to condemn Jesus to death. And so the high priest musters all the righteous indignation he can produce, and calls for the death of Jesus:

Then the high priest tore his clothes and declared, “He has blasphemed! Why do we still need witnesses? Now you have heard the blasphemy!” (Matthew 26:65)

His colleagues heartily agreed, and they pronounced sentence on our Lord.

What follows is particularly significant. Once the guilty verdict is pronounced, there is a disproportionate outpouring of wrath and contempt on our Lord. They spit in His face – they spit in God’s face! They strike Him with their fists, pouring out their wrath on God incarnate. They slap Him, and challenge Him to prophesy who hit Him (26:67-68). Here is the highest court in the land, and look at its conduct. Here is God, in the hands of angry sinners.

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard. A slave girl came to him and said, “You also were with Jesus the Galilean.” 70 But he denied it in front of them all: “I don’t know what you’re talking about!” 71 When he went out to the gateway, another slave girl saw him and said to the people there, “This man was with Jesus the Nazarene.” 72 He denied it again with an oath, “I do not know the man!” 73 After a little while, those standing there came up to Peter and said, “You really are one of them too—even your accent gives you away!” 74 At that he began to curse, and he swore with an oath, “I do not know the man!” At that moment a rooster crowed. 75 Then Peter remembered what Jesus had said: “Before the rooster crows, you will deny me three times.” And he went outside and wept bitterly (Matthew 26:69-75).

Meanwhile, Peter is sitting in the courtyard of the high priest’s house, warming himself by the fire. A mere slave girl314 identifies him as one of Jesus’ disciples. Peter denies it. Initially, Peter does not pointedly deny knowing Jesus; he simply responds that he doesn’t know what she is talking about. Apparently this is sufficient to silence this first slave girl. But then another slave girl confronts Peter. She does not just question Peter; she speaks to those standing around: “This man was with Jesus the Nazarene” (Matthew 26:71). From Peter’s point of view, this is much more threatening. He denies his association with Jesus, underscoring his denial with an oath. Finally, a third person – one standing nearby – came up to Peter, and this time with an even more persuasive accusation: “You really are one of them too—even your accent gives you away!” (verse 73). Peter more pointedly denied even knowing Jesus, let alone associating with Him. This time he felt it necessary to punctuate his denial with cursing.

At that moment, a rooster crowed, and Peter remembered Jesus’ words indicating that he would deny Him. Peter went outside and wept bitterly. Strangely, this is the last time Matthew refers to Peter by name in this Gospel. While Matthew does provide an account of the final outcome for Judas (Matthew 27:3-10), he does not do so for Peter. Is this because he knows that such an account will take a great deal more time and information? Is this because he knows that a subsequent history of the church (including Peter) will be written? For whatever reason, Matthew does not feel compelled to give us the “rest of the story” regarding Peter.

Conclusion

If our text demonstrates anything, it is that all mankind, without exception, is desperately sinful and, apart from the grace of God in Christ Jesus, hopelessly lost:

“There is no one righteous, not even one,

11 there is no one who understands,

there is no one who seeks God.

12 All have turned away,

together they have become worthless;

there is no one who shows kindness,

not even one” (Romans 3:10b-12).

Whether at his finest, or at his worst, every human being is a sinner, desperately wicked in heart and often in deed. There is no way that we can ever earn our own righteousness, that we can attain God’s favor by our efforts. We need salvation from some source outside of ourselves. We need Jesus, for He alone can save.

Our text dramatically demonstrates the sinfulness of man and the perfection of our Lord Jesus Christ. In our text, no one comes out looking good, no one except Jesus, that is. Everything Jesus predicted happened just as He said it would. Under more stress and pressure than we will ever know, Jesus never failed. His words and His deeds are amazing to us. Though men (like Peter, or Judas, or the religious leaders) failed, Jesus did not. Though His closest friends forsook Him, He will not forsake His own – those who have trusted in Him for the forgiveness of sins and the gift of eternal life. Jesus Never Fails; He is always faithful, even when we fail:

Just before the Passover feast, Jesus knew that his time had come to depart from this world to the Father. Having loved his own who were in the world, he now loved them to the very end (John 13:1).

If we are unfaithful, he remains faithful, since he cannot deny himself (2 Timothy 2:13).

Your conduct must be free from the love of money and you must be content with what you have, for he has said, “I will never leave you and I will never abandon you” (Hebrews 13:5).

In mankind’s darkest hour, the perfections of our Lord shine ever so bright. He alone is worthy of our trust, and of our worship, obedience, and service. Do not let the horrors of these events in our Lord’s last hours distract your attention from Jesus. He deserves center stage. His perfections deserve our praise.

We should probably say a word about Peter’s denials. Let us not fail to read this text, describing Peter’s worst moments, without bearing in mind “the rest of the story.” We may have seen the last of Peter (by name) in Matthew, but we find a very different Peter in the Book of Acts. With the resurrection and ascension of our Lord, and the coming of the Holy Spirit at Pentecost, we find a transformed Peter. We find a man who now boldly proclaims the gospel, in spite of the opposition and the risks:

8 Then Peter, filled with the Holy Spirit, replied, “Rulers of the people and elders, 9 if we are being examined today for a good deed done to a sick man—by what means this man was healed— 10 let it be known to all of you and to all the people of Israel that by the name of Jesus Christ the Nazarene whom you crucified, whom God raised from the dead, this man stands before you healthy. 11 This Jesus is the stone that was rejected by you, the builders, that has become the cornerstone. 12 And there is salvation in no one else, for there is no other name under heaven given among people by which we must be saved.” 13 When they saw the boldness of Peter and John, and discovered that they were uneducated and ordinary men, they were amazed and recognized these men had been with Jesus. 14 And because they saw the man who had been healed standing with them, they had nothing to say against this (Acts 4:8-14).

As a result of the work of Jesus Christ at Calvary, and the presence and power of the Holy Spirit, Peter not only boldly identifies with His Lord, He instructs us to do so as well:

13 For who is going to harm you if you are devoted to what is good? 14 But in fact, if you happen to suffer for doing what is right, you are blessed. But do not be terrified of them or be shaken. 15 But set Christ apart as Lord in your hearts and always be ready to give an answer to anyone who asks about the hope you possess. 16 Yet do it with courtesy and respect, keeping a good conscience, so that those who slander your good conduct in Christ may be put to shame when they accuse you. 17 For it is better to suffer for doing good, if God wills it, than for doing evil (1 Peter 3:13-17).

The events of our text underscore for us the trustworthiness and authority of the Scriptures. Just as at the birth of our Lord, so also here we find that Matthew repeatedly points out to us that the Scriptures are being fulfilled at every point of this procession to the cross. God’s Word is true. It never fails. Even when men try their hardest to resist God and to rebel against His purposes, they end up unwittingly fulfilling His purposes and promises. We can trust His Word.

Let me end with one more observation and application. Our text describes the darkest hour in all of human history, and yet we gather every Sunday to remember the death of Jesus. More than that, we come every Sunday to celebrate His death. This is due to the fact that His suffering and His death is the only means by which sinful men may be saved, and have eternal life. It is also due to the fact that the resurrection of Jesus enables us to view these events in a whole new way. At the cross, Jesus took the curse (death) and made it the cure (His atoning work on our behalf). God used the most cruel and wicked actions of men to accomplish His eternal plan of salvation.

Surely this is an example of the truth that is proclaimed in Romans 8:

28 And we know that all things work together for good for those who love God, who are called according to his purpose, 29 because those whom he foreknew he also predestined to be conformed to the image of his Son, that his Son would be the firstborn among many brothers and sisters. 30 And those he predestined, he also called; and those he called, he also justified; and those he justified, he also glorified (Romans 8:28-30).

God was able to make the horrid events of our Lord’s rejection and crucifixion into a salvation so blessed that it will take all eternity to fathom it. If our Lord can transform this kind of apparent tragedy into a triumphant work of redemption, then is it not reasonable for us to believe that God will cause every event in our lives to work out for His glory, and for our good?

The Last Supper: More than history, more than a painting, it’s the living example of how to go through stressful times

BouveretLastSupper

The Last Supper: More than history, more than a painting, it’s the living example of how to go through stressful times. There are at least five diamonds shining out from the darkness of John 13. I’m sure you can find more, but these five points are crying out to be preached:

He showed them the full extent of his love (v1). Jesus demonstrated that sometimes the grand gesture is important. What more perfect love is there than the love of God? Yet Jesus determined that night to show them the “full extent” of his love. He washed their feet. Earlier in the week Mary had broken open a jar of fabulously expense perfume and covered his feet with the sweet-smelling ointment. He had received extravagant love and now he showed the same. The service due him he gave to others. In the middle of incredible stress Jesus lavished his attention on others.

The devil had already prompted Judas to betray Jesus (v2). The backdrop of the evening was betrayal. Jesus washed Judas’ feet as well. The very one who objected to Mary’s outrageous act of love was apparently willing to receive the full extent of the Jesus’ love. Jesus knew the score and chose to serve even Judas. But should we be surprised? Before sunrise all the disciples except John would flee for safety. Peter would deny the Lord again and again (and again). Jesus served them all. In a setting of betrayal, Jesus determined to pour forth his love and care. Under incredible pressure he met betrayal with love—he cared even for his oppressor. Perhaps that’s why the early church sang, “If we are faithless, he will remain faithful, for he cannot disown himself.”

Jesus knew that the Father had put all things under his power (v3). Does it seem strange that set in between love, betrayal and service that the gospel reminds us of Jesus’ power? In stressful situations, many people think of power as the ability to make things happen, to gain control of the situation. Yet Jesus allowed the events of the night to play out completely. On that difficult night, Jesus did not grasp for control, even though he had power to do so. What if true empowerment expresses itself in terms of the confidence to obey the Father?

Jesus took off his outer clothing (v4). Jesus was secure in his identity. He had been given the Father’s power. Accordingly, he took off his outer garment, stripped to the waist and strapped a towel about himself. Can we understand the shock of the moment? Jesus became a picture of transparency, humility and service. The Jewish culture of the day associated nakedness with shame—we have no equivalent emotion today. The most powerful man in the room was the one engaged in the work of a slave, bare to the eye, bowed before those who would worship him in just a few days. Of course, it was too much for Peter, who could not comprehend that a leader leads by serving. While the pressures of life may tempt us to cover up our real selves, Jesus demonstrated the way of transparency, humility and service.

He asked them, “Do you understand?” (vs 12-17). Still, Jesus did not abandon his role as a leader that night. After he put on his clothes again and returned to the table, he resumed his role as Rabbi: this moment was too important to be left to mystery. He instructed them in the meaning and importance of his actions. Having led by serving, he served them by leading as well. Jesus was about to give a “new commandment” that would only make sense in the context of a servant’s heart. He explained the example he had set and clearly expected his disciples to attain to the same standard. Jesus’ answer to the worries of the night was to display power clothed in service. He became the standard for “love one another as I have loved you.”

These five gems shine for us. As preachers, we can share that good news that the stress of everyday living can be met with the example of Jesus, who conquered not only the grave but earth-bound responses to betrayal and hard times. Who could be content with learning about Jesus without the deep desire to become like him? Can we imitate the Master? His love in the face of betrayal is a call for us to love as he loved; to lead by serving and to serve by leading.

Ray Hollenbach  via SermonCentral.com

Blogosfera Evanghelică

Vizite unicate din Martie 6,2011

free counters

Va multumim ca ne-ati vizitat azi!


România – LIVE webcams de la orase mari