Daniel Branzai – Papa vrea să schimbe rugăciunea ,,Tatăl nostru“ din Biblie

Daniel Branzai – Papa vrea să schimbe rugăciunea ,,Tatăl nostru“ din Biblie. Așa i s-a năzărit lui, după două mii de ani de teologie!

O Biserică fără Biblie și un creștinism fără Christos, aceasta este soarta tuturor apostaților!

Toate ziarele spun că papa vrea să schimbe rugăciunea ,,Tatăl nostru“ din Biblie. Așa i s-a năzărit lui, după două mii de ani de teologie!

Uzurpatorul de la Vatican spune că expresia ,,și nu ne duce pe noi în ispită“ ar fi în contrast cu tot restul Noului Testament. Eu i-aș pune o concordanță în mână și l-aș trimite să modifice atunci și descrierea despre botezul Domnului Isus:

,,Atunci, Isus a fost dus de Duhul în pustie, ca să fie ispitit de Diavolul“ (Matei 4:1).

SURSA – https://barzilaiendan.com/2017/12/07/

Anunțuri

7 comentarii (+add yours?)

  1. Relu
    Dec 07, 2017 @ 13:58:24

    Schimbarea dorita de papa nu e una care sa deformeze in vreun fel textul Scripturii ci sa inlature unele neclaritati, multi nu inteleg sensul actual al textului, si s-ar dori o formulare mai usor de inteles de genul … „Nu ne lăsa să cădem în ispită”, introdusa deja de biserica catolica din Franta… http://stiri.tvr.ro/papa-francisc-dore-te-o-traducere-mai-buna-a-paragrafului-despre-ispita-din-rugaciunea-tatal-nostru_825621.html#view

  2. Mike Olari
    Dec 07, 2017 @ 16:06:46

    A republicat asta pe DREPTATE ÎN DRAGOSTE.

  3. GHITA LAVRIC
    Dec 07, 2017 @ 16:14:20

    Nimeni, cand este ispitit, sa nu zica: „Sunt ispitit de Dumnezeu.” Caci Dumnezeu nu poate fi ispitit ca sa faca rau, si El insusi nu ispiteste pe nimeni.
    Ci fiecare este ispitit, cand este atras de pofta lui insusi si momit. (Iac.1:13,14)
    Cand te gandesti cate predici s-au tot auzit pe la amvoanele noastre cautand sa explicam expresia aceasta ,,nu ne duce in ispita ” care ne c-am zgaraia la ureche ,incercand sa-o armonizam, ca de fapt altul ar fi sensul expresiei, fiecare fiind constienti ca aceasta denatura imaginea noastra despre Dumnezeu..In urma cu cativa ani, adunarea episcopilor din Franta a descoperit ca rugaciunea „Tatal nostru” a fost tradusa gresit.. Citate >,, Traducerea liturgică oficială a Bibliei este o lucrare colectivă a peste 70 de specialiști, exegeți, imnografi, oameni de litere … Este rezultatul unui ”lung proces de dialog continuu între cele trei ramuri”, afirmă Mons. Podvin.”// Au fost analizate diferite traduceri din cursul a cincizeci de ani: nu ne face pe noi să intrăm în ispită, nu ne duce pe noi în ispită, nu îngădui să intrăm în ispită, însă nu a fost găsită niciuna ca fiind potrivită. Astfel s-a ajuns la consensul ca expresia ”nu ne ispiti pe noi” să fie modificată cu ”și nu ne lăsa pe noi să cădem (lit. să intrăm) în ispită”// Formularea din 1966(si care,,a fost adoptată de către toate cultele creștine încă din 1966, ca „versiune ecumenică”) implica supoziția că există o anumită responsabilitate a lui Dumnezeu în tentația care duce la păcat, ca și cum El ar putea fi autorul răului. ”// Protestanții și ortodocșii, prin urmare, se arată foarte interesați de această nouă versiune a rugăciunii Tatăl Nostru. Pastorul Jean Tartier, fost membru al Consiliului Bisericilor Creștine din Franța (CECEF), este de părere că noua versiune „este mult mai bună decât cea veche”. Prin urmare este buna recomandarea lui Isus „Rugați-vă ca să nu cădeți în ispită” (Mt 26.41).Ispita bunului simt de a nu trai in mentalitatea sec xvlll a lui ,,papa -lapte”..Sursa ,,http://www.e-communio.ro/stire899-biserica-a-aprobat-o

    • rodi
      Dec 08, 2017 @ 01:24:56

      si totusi, asa s-a tradus de experti, nu de o persoana ci de un ‘comitet’ de traducatori care au tradus fidel Biblia si acum vine papa, care are o Biblie diferita cu carti extrabiblice si vrea sa schimbe rugaciunea Domnului Isus dupa mai mult de un mileniu…

  4. Alexandrina Tulics
    Dec 07, 2017 @ 19:27:05

    Marturisesc oricui aude cuvintele prorociei din cartea aceasta ca, daca va adauga cineva ceva la ele, Dumnezeu ii va adauga urgiile scrise in cartea aceasta. 19. Si, daca scoate cineva ceva din cuvintele cartii acestei prorocii, ii va scoate Dumnezeu partea lui de la pomul vietii si din cetatea sfanta, scrise in cartea aceasta.”Apocalipsa22

  5. nanaarpy78
    Dec 08, 2017 @ 06:15:04

    Iooi ce replica tare la finalul articolului :))

  6. Corneliu Livanu
    Dec 09, 2017 @ 15:25:23

    Felicitari, Daniele, pentru curajul de a-i spune papei, pe numele sau de ‘uzurpator’, adevarul ca nu cunoaste cu adevarat Cuvantul lui Dumnezeu!

Blogosfera Evanghelică

ceas

Vizite unicate din Martie 6,2011

free counters

Va multumim ca ne-ati vizitat azi!


România – LIVE webcams de la orase mari

Click pe harta pt ora actuala

 

http://www.clocklink.com/clocks/HTML5/html5-world.html?Vancouver&Chicago&Athens&480&blue
%d blogeri au apreciat asta: