John Piper – De ce doctori in teologie comit adulter

Emisiunea: Întreabă-l pe pastorul John (Precizari: John Piper detine un doctorat de la Universitatea din Munich, 1974 si a fost decanul Facultatii Crestine Bethlehem Institute din Minneapolis, Minnesota din 1998)

Sunt la fel de mulți doctori în teologie care comit adulter ca și oamenii fără școală teologică…

5PIPER12xx.jpgTe rog să te uiți în jurul tău, în biserica ta, la ce te înconjoară.
Câți creștini vezi că se străduie,din toate puterile să îl cunoască pe Dumnezeu, mai mult și mai mult- mai mult cu adevărat, mai clar, mai dulce?
Sau, vezi mii de creștini care se luptă să învingă păcatele, având o cunoaștere minimă despre Dumnezeu?
La care unii ar putea spune: hei! hei! hei! Hei!
Sunt la fel de mulți doctori în teologie care comit adulter ca și oamenii fără școală teologică.
La care aș spune: Probabil mai mulți.
De ce oamenii cu doctorat în teologie, comit adulter?

EI NU ÎL CUNOSC PE DUMNEZEU!!!

Poți citi teologie zece ore pe zi timp de patruzeci de ani și totuși să nu cunoști pe Dumnezeu:
– în frumusețea Lui,
-ca Cel ce te împlinește deplin,
-ca cea mai mare comoară a vieții tale!!!

Pe cine ajută să-l cunoască pe Dumnezeu în modul în care diavolul îl cunoaște pe Dumnezeu?
Diavolul urăște pe toată lumea. Cunoașterea lui despre Dumnezeu, îl ajută să urască oamenii.
Vorbim despre cunoașterea lui Dumnezeu așa cum este scris în 1 Tesaloniceni.
Ei nu îl cunosc pe Dumnezeu.
Ei nu îl cunosc pe Dumnezeu așa cum este El:
– infinit de valoros, infinit de frumos, infinit de satisfăcător
– ca scopul pentru carea fost creat sufletul tău.

Sunt mult mai multe plăceri la dreapta Lui, mult mai multe bucurii eterne
în prezența Sa, decât ai putea trăi în zece mii
de experiențe sexuale. Întrebarea este:
Cunoști tu acest lucru? pentru că dacă cunoști aceasta, păcatul nu mai are stăpânire în viața ta.

1 Tesaloniceni 4:3-5
Voia lui Dumnezeu este sfințirea voastră:
să vă feriți de desfrâu.
Fiecare dintre voi trebuie să știe
să-și țină vasul în sfințenie și cinste, nu în patimi,
ca păgânii, care nu-L cunosc pe Dumnezeu.

By John Piper. ©2015 Desiring God Foundation. Website: desiringGod.org

VIDEO by Katruzzy

Si inca o parere –

Should pastors get a Ph.D?

VIDEO by Desiring God

„Biblical Foundations for Seeking God’s Justice in a Sinful World” (TGC15 Panel)

Watch Thabiti Anyabwile, Tim Keller, John Piper, Don Carson at the 2105 National Conference in Orlando, Florida.

VIDEO by The Gospel Coalition

John Piper: „The Branch and Banner of David” (Isaiah 11; 65:17–25)

Watch John Piper speak on Isaiah 11; 65:17–25 at our 2015 National Conference in Orlando, Florida.

For more resources visit TGC.org.

VIDEO by The Gospel Coalition

Sovereignty,Suffering and The Work of Missions by Steve Saint – son of missionary martyr Nate Saint who died in Ecuador with Jim Elliott (Desiring God)

Steve Saint, whose father Nate Saint was killed in 1956 in the jungles of Ecuador along with Jim Elliott, preaches about suffering at the 2006 Desiring God conference. The movie The End of the Spear depicts the ministry of his father.

Nathanael „Nate” Saint (August 30, 1923 – January 8, 1956) was an evangelicalChristian missionary pilot to Ecuador who, along with four others, was killed while attempting to evangelize the Waodani people through efforts known as Operation Auca.

In September 1955, Nate was joined by his teammates, Jim Elliot, Ed McCully, Peter Fleming, and Roger Youderian. Saint finally found a Huaorani (also known as Aucas) settlement while searching by air. In order to reach the tribe, Saint and the team lowered gifts to the Huaorani in a bucket tied to the plane. The Huaorani were widely feared by other Ecuadoreans, because they combined a desire to be left alone with a willingness to use force. They attacked and killed any intruders without provocation. Nevertheless, the tribe was excited on receiving the gifts, gave some gifts back. Finally, the missionaries decided to attempt to meet the people on the ground, and on January 3, 1956, they set up camp four miles from the Auca settlement, using the beach as a landing strip. Their initial contact with the Huaorani started out encouraging; however, on Sunday, January 8, 1956 the entire team was killed on the beach (known as „Palm Beach”) when armed Huaorani met, and speared them.

After the death of Saint’s father, the family moved to Quito where Saint attended school. It was during this time that his aunt, Rachel Saint, and Elisabeth Elliotsuccessfully made peaceful contact with the Waodani and were living with them in the jungle. At 10 years of age, Saint first went to live with the Waodani, staying with them during the summers. He learned about living in the jungle, and also developed relationships with many members of the tribe. In June 1965, „Babae”, as he was called by the tribe, was baptized in the Curaray River by Kimo and Dyuwi, two of his father’s killers who had since converted to Christianity.

The Gospel Coalition 2015 Panel Discussion: Thabiti Anyabwile, Tim Keller, John Piper, Don Carson

D A Carson [moderator]:

Now, unless you were living cut off from all news sources of the digital world, you have to be aware of the very significant discussion that has taken place, in the wake of, especially Ferguson and New York City, and more recent events as well. It is important that we talk about these things, not least, when we disagree on our perception of some of them. Merely throwing brick bats and yelling at each other is not going to help. And, as Christians, then we want to talk about these things with minds profoundly submitted to Scripture and eager to be reformed by the Word of God, not least when our emotions are so heavily involved.

Watch Thabiti Anyabwile, Tim Keller, John Piper, Don Carson at the 2105 National Conference in Orlando, Florida.

For more resources visit TGC.org.

Thabiti Anyabwile, Tim Keller, John Piper, Don Carson: Panel from The Gospel Coalition on Vimeo.

 

John Piper – Laudandu-ne doar cu crucea Sa – Boasting only in the cross

Subtitrare in Limba Romana

Nine Arguments Against Anxiety – John Piper – Matthew 6:24–34, Part 1

This three-part series of labs takes on anxiety by studying Matthew 6:24–27. If the Bible is going to effectively speak to our anxious hearts, we need to learn how to read it well. In this lab, John Piper lays out the arguments and gives three short lessons for our daily Bible reading. For the study guide, visit http://desiringgod.org/labs/nine-argu….

VIDEO by Desiring God

John Piper – El e cel ce boteaza cu Duhul Sfant

Mesaj din ciclul de predici „Evanghelia lui Ioan”. Predici pentru vremuri grele – http://www.fiti-oameni.ro

John Piper – Where is your joy?

Where you find your joy is showing you what you are living for. Most believers are not living for the glory of God, and some may not be real believers. Are you living for the glory of God or living for the glory of yourself? Are you consumed about making yourself Happy or joyful or about spreading the Glory of God?

VIDEO by BRMinistries

John Piper: The Key to Escaping Porn and Is there a relationship between unbelief and pornography?

VIDEO by TheAmericanDecency

John Piper – Is there a relationship

between unbelief and pornography?

VIDEO by Desiring God

John Piper: The Glory of God in the Midst of Affliction

John Piper, author and former pastor of Bethleham Baptist Church in Minneapolis, preaching the Friday evening general session at The Legacy Conference (2013) on 2 Corinthians 4:1-6: The Glory of God in the Midst of Affliction. // http://www.LegacyMovement.org

Palm Sunday 2/3 – He (Jesus) set His face to go to Jerusalem!

Pentru traducere automata, fa click aici – Romanian

from Desiring God. You can listen to the audio for this John Piper sermon here.

Luke 9:51-56

Luke describes the arrival of Jesus in Jerusalem at the beginning of that last week of his earthly life:

As he was drawing near, at the descent of the Mount of Olives, the whole multitude of the disciples began to rejoice and praise God with a loud voice for all the mighty works that they had seen, saying, „Blessed is the King who comes in the name of the Lord! Peace in heaven and glory in the highest! (Luke 19:37, 38)

Palm Sunday: Today and To Come

There is no doubt what was in the disciples’ minds. This was the fulfillment of Zechariah’s prophecy given centuries earlier:

Rejoice greatly, O daughter of Zion! Shout aloud, O daughter of Jerusalem! Lo, your king comes to you; triumphant and victorious is he, humble and riding on an ass, on a colt, the foal of an ass. I will cut off the chariot from Ephraim and the war horse from Jerusalem, and the battle bow shall be cut off, and he shall command peace to the nations; his dominion shall be from sea to sea, and from the River to the ends of the earth. (Zechariah 9:9, 10)

The long-awaited Messiah had come, the king of Israel, and not just of Israel but of all the earth. Jerusalem would be his capital city. From here he would rule the world in peace and righteousness. What a day this was! How their hearts must have pounded in their chests! And must not their hands have been sweaty like warriors in readiness just before the bugle sounds the battle! How would he do it? Would he whip up the enthusiastic crowds and storm the Roman praetorium—a people’s revolution? Or would he call down fire from heaven to consume the enemies of God? Would any of his followers be lost in the struggle? The tension of the moment must have been tremendous!

The Pharisees had a double reason for wanting this kind of welcome silenced. On the one hand, this Jesus was a threat to their authority, and they envied his popularity (Mark 15:10). On the other hand, they feared a Roman backlash to all this seditious talk of another king (John 11:48). Therefore they say to Jesus, „‘Teacher, rebuke your disciples.’ But he answered, ‘I tell you, if these were silent, the very stones would cry out!”‘ (Luke 19:39, 40). No, he will not rebuke them for this. Not now. The hour has come. The authority of the Pharisees is done for. If the Romans come, they come. He will not silence the truth any longer. To be sure the disciples’ understanding of Jesus’ kingship at this point is flawed. But hastening events will correct that soon enough. In essence they are correct. Jesus is the king of Israel, and the kingdom he is inaugurating will bring peace to all the nations and spread from sea to sea. The book of Revelation pictures the final fulfillment of Palm Sunday in the age to come like this:

I looked and behold, a great multitude which no man could number, from every nation, from all tribes and peoples and tongues, standing before the throne and before the Lamb, clothed in white robes, with palm branches in their hands, and crying out with a loud voice, „Salvation belongs to our God who sits upon the throne, and to the Lamb!” (Revelation 7:9, 10)

The entry into Jerusalem with waving palms (John 12:13) was a short-lived preview of the eternal Palm Sunday to come. It needed to be said. If the disciples hadn’t said it, the rocks would have.

I like to think of all our worship in this age as rehearsal for the age to come. One day we, who by God’s grace have been faithful to the Lord, are going to stand with innumerable millions of believers from Bangladesh, Poland, Egypt, Australia, Iceland, Cameroon, Ecuador, Burma, Borneo, Japan, and thousands of tribes and peoples and languages purified by Christ, with palms of praise in our hand. And when we raise them in salute to Christ, he will see an almost endless field of green, shimmering with life and pulsating with praise. And then like the sound of a thousand Russian choruses, we will sing our song of salvation, while the mighty Christ, with heartfelt love, looks out over those whom he bought with his own blood.

Had Jesus taken his throne on that first day of palms, none of us would ever be robed in white or waving palms of praise in the age to come. There had to be the cross, and that is what the disciples had not yet understood. Back in Luke 9, as Jesus prepared to set out for Jerusalem from Galilee, he tried to explain this to his disciples. In verse 22 he said, „The Son of Man must suffer many things, and be rejected by the elders and chief priests and scribes, and be killed, and on the third day be raised.” And in verse 44 he told them, „Let these words sink into your ears; for the Son of Man is to be delivered into the hands of men.” But verse 45 tells us, „They did not understand this saying, and it was concealed from them that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.” Therefore, their understanding of Jesus’ last journey to Jerusalem was flawed. They saw him as a king moving in to take control. And he was. But they could not grasp that the victory Jesus would win in Jerusalem over sin and Satan and death and all the enemies of righteousness and joy—that this victory would be won through his own horrible suffering and death; and that the kingdom which they thought would be established immediately (Luke 19:11) would, in fact, be thousands of years in coming. And their misunderstanding of Jesus’ journey to Jerusalem results in a misunderstanding of the meaning of discipleship. This is why this is important for us to see, lest we make the same mistake.

Jesus’ Resolution to Die

In Luke 9:51–56 we learn how not to understand Palm Sunday. Let’s look at it together. „When the days drew near for him to be received up, he set his face to go to Jerusalem.” To set his face towards Jerusalem meant something very different for Jesus than it did for the disciples. You can see the visions of greatness that danced in their heads in verse 46: „An argument arose among them as to which of them was the greatest.” Jerusalem and glory were just around the corner. O what it would mean when Jesus took the throne! But Jesus had another vision in his head. One wonders how he carried it all alone and so long. Here’s what Jerusalem meant for Jesus: „I must go on my way today and tomorrow and the day following; for it cannot be that a prophet should perish away from Jerusalem”(Luke 13:33). Jerusalem meant one thing for Jesus: certain death. Nor was he under any illusions of a quick and heroic death. He predicted in Luke 18:31f., „Behold, we are going up to Jerusalem, and everything that is written of the Son of man by the prophets will be accomplished. For he will be delivered to the Gentiles, and will be mocked and shamefully treated and spit upon; they will scourge him and kill him.” When Jesus set his face to go to Jerusalem, he set his face to die.

Remember, when you think of Jesus’ resolution to die, that he had a nature like ours. He shrunk back from pain like we do. He would have enjoyed marriage and children and grandchildren and a long life and esteem in the community. He had a mother and brothers and sisters. He had special places in the mountains. To turn his back on all this and set his face towards vicious whipping and beating and spitting and mocking and crucifixion was not easy. It was hard. O how we need to use our imagination to put ourselves back into his place and feel what he felt. I don’t know of any other way for us to begin to know how much he loved us. „Greater love has no man than this, that a man lay down his life for his friends” (John 15:13).

If we were to look at Jesus’ death merely as a result of a betrayer’s deceit and the Sanhedrin’s envy and Pilate’s spinelessness and the soldiers’ nails and spear, it might seem very involuntary. And the benefit of salvation that comes to us who believe from this death might be viewed as God’s way of making a virtue out of a necessity. But once you read Luke 9:51 all such thoughts vanish. Jesus was not accidentally entangled in a web of injustice. The saving benefits of his death for sinners were not an afterthought. God planned it all out of infinite love to sinners like us and appointed a time. Jesus, who was the very embodiment of his Father’s love for sinners, saw that the time had come and set his face to fulfill his mission: to die in Jerusalem for our sake. „No one takes my life from me (he said), but I lay it down of my own accord” (John 10:18).

Jesus’ Journey Is Our Journey

So Jesus sets out for Jerusalem, and it says in the text that „he sent messengers ahead of him, who went and entered a village of the Samaritans to make ready for him; but the people would not receive him because his face was set toward Jerusalem.” It doesn’t really matter whether this rejection is just because Jesus and his companions are Jews and Samaritans hate Jews, or whether the rejection is a more personal rejection of Jesus as the Messiah on his way to reign in Jerusalem. What matters for the story is simply that Jesus is already being rejected, and then the focus shifts to the disciples’ response, specifically the response of James and John.

James and John ask Jesus, „Lord, do you want us to bid fire to come down from heaven and consume them?” (verse 54). Jesus had already named these brothers „sons of thunder” (Mark 3:17). Here we get a glimpse of why. I take this passage very personally because my father named me after one of these sons of thunder. And I think I probably would have said what John did here: „Jesus, we are on the way to victory. Nothing can stop us now. Let the fire fall! Let the judgment begin! O, how Jerusalem will tremble when they see us coming!” Jesus turns, the text says, and rebuked them (verse 55). And they simply went to another town.

Now what does this mean? It means, first of all, that a mistaken view of Jesus’ journey to Jerusalem can lead to a mistaken view of discipleship. If Jesus had come to execute judgment and take up an earthly rule, then it would make sense for the sons of thunder to begin the judgment when the final siege of the Holy City starts. But if Jesus had come not to judge but to save, then a radically different form of discipleship is in order. Here is a question put to every believer by this text: does discipleship mean deploying God’s missiles against the enemy in righteous indignation? Or does discipleship mean following him on the Calvary road which leads to suffering and death? The answer of the whole New Testament is this: the surprise about Jesus the Messiah is that he came to live a life of sacrificial, dying service before he comes a second time to reign in glory. And the surprise about discipleship is that it demands a life of sacrificial, dying service before we can reign with Christ in glory.

What James and John had to learn—what we all must learn—is that Jesus’ journey to Jerusalem is our journey, and if he set his face to go there and die, we must set our face to die with him. One might be tempted to reason in just the opposite way: that since Jesus suffered so much and died in our place, therefore, we are free to go straight to the head of the class, as it were, and skip all the exams. He suffered so we could have comfort. He died so we could live. He bore abuse so we could be esteemed. He gave up the treasures of heaven so we could lay up treasures on earth. He brought the kingdom and paid for our entrance and now we live in it with all its earthly privileges. But all this is not biblical reasoning. It goes against the plain teaching in this very context. Luke 9:23, 24 reads: „If any man would come after me, let him deny himself and take up his cross daily and follow me. For whoever would save his life will lose it; and whoever loses his life for my sake, he will save it.” When Jesus set his face to walk the Calvary road, he was not merely taking our place; he was setting our pattern. He is substitute and pacesetter. If we seek to secure our life through returning evil for evil or surrounding ourselves with luxury in the face of human need, we will lose our life. We can save our life only if we follow Christ on the Calvary road. Jesus died to save us from the power and punishment of sin, not from the suffering and sacrifices of simplicity for love’s sake.

By John Piper. © Desiring God. Website: desiringGod.org

The Pleasures of God – John Piper

The Pleasures of God – Part 1

VIDEO by I’ll Be Honest

The Pleasures of God – Part 2

The Pleasures of God – Part 3

EXISTA Dumnezeu !!! – The heavens are telling the glory of God!!!

Photo credit Vocea Cerului

Photo credit Vocea Cerului

John Piper:

One of the main points of Nehemiah 9 & 10, indeed, one of the main points of the whole Bible is that God does not exist for the sake of our enjoyment of Bible stories. But, Bible stories exist for the sake of our enjoyment of God. And the reason I begin with that and say it that way is not only because it stands out amazingly in chapter 9, to be the case, but also, because we live in a day when there is enormous fascination with story and narrative, and tracing themes through the Bible according to its storyline, and I simply want to wave the flag that says: There is a point to the story, there’s a point to the narrative. And the point is a Person. Bible stories are no more ends in themselves, then the universe is an end to itself, or history is an end in itself.

There’s a point to the universe. There’s a point to history. The heavens are telling the glory of God. That’s what the universe is about: the glory of God. The heavens, the universe is telling that. And history is what it is in order to show that God is who He is. That’s what history is for. God writes His story, He acts His story in order to make known who He is.

John Piper ( Traducere in Limba Romana ):

Unul din punctele principale din Neemia 9 si 10, desigur, unul din punctele principale din intreaga Biblie este ca Dumnezeu nu exista pentru a ne bucura pe noi de istorisirile din Biblie. Ci dimpotriva, istorisirile din Biblie exista pentru a ne bucura pe noi de Dumnezeu. Si motivul pentru ca am inceput in felul acesta si am spus-o in acest fel nu este numai pentru ca aceasta iese in evidenta uimitor, in capitolul 9, in acest caz, dar deasemenea pentru ca traim zile cand exista a fascinatie enorma cu povestirea si naratiunea, si urmarim teme din Bible conform acestor povestiri, si eu pur si simplu vreau sa ridic un semnal de alarma care spune ca: Exista un scop in aceasta povestire, exista un scop in aceasta naratiune. Si scopul este o Persoana. Povestirile din Biblie nu sunt singurele scopuri in sine, la fel cum nici universul nu este singurul scop in sine sau istoria nu este singurul scop in sine.

Exista un scop in univers. Exista un scop in istorie. Cerurile vorbesc despre gloria lui Dumnezeu. Aceasta este ceea ce insemneaza universul: gloria lui Dumnezeu. Cerurile, universul spun aceasta. Si menirea istoriei este ca Dumnezeu sa arate cine este El. Pentru aceasta este istoria. Dumnezeu isi scrie istoria, El o infaptuieste cu scopul ca sa faca cunoscut  cine este El.

Căutați-L pe Dumnezeu cu tot dinadinsul

John-Piper    De ce insist să Îl căutați cu tot dinadinsul pe Dumnezeu sau – la fel – de ce ar trebui să umblăm cu tot dinadinsul după Hristos? Uitați aici patru motive:

    1. Pentru a-L cunoaște

În primul rând, ar trebui să-L căutăm cu tot dinadinsul pentru a-L cunoaște. Filipeni 3:7-8: „Dar lucrurile care pentru mine erau câştiguri le-am socotit ca o pierdere, din pricina lui Hristos. Ba încă şi acum privesc toate aceste lucruri ca o pierdere, faţă de preţul nespus de mare al cunoaşterii lui Hristos Isus, Domnul meu.” Pavel L-a căutat cu tot dinadinsul pe Hristos, uitând toate lucrurile cu care se laudă oamenii în mod normal; și el a făcut asta pentru a-L cunoaște.

De ce? Pentru că a-L cunoaște pe Hristos este o valoare care întrece orice alt lucru. Dovada convertirii este faptul că devii un creștin hedonist. Creștinii hedoniști întotdeauna țintesc spre cel mai mare țel. Vând cu bucurie toate averile lor îngropate și perlele de mare preț (Matei 13:44-45). Trebuie să-L căutăm cu toată puterea pe Hristos pentru că dacă nu facem asta, înseamnă că nu vrem să-L cunoaștem. Și a nu vrea să-L cunoști pe Hristos este o insultă la adresa valorii Sale și un semn al stuporii spirituale sau a morții din noi. Dar atunci când cauți să-L cunoști pe Hristos, răsplata este bucuria personală și onoare pentru El.

    2. Pentru a ne confirma justificarea

În al doilea rând, trebuie să-L căutăm cu tot dinadinsul pe Hristos pentru a ne confirma justificarea. Justificarea se referă la minunatul act al lui Dumnezeu prin care ne iartă toate păcatele și ne îmbracă în propria Sa neprihănire, prin credința în Hristos. Filipeni 3:8-9: „Ba încă şi acum privesc toate aceste lucruri ca o pierdere, faţă de preţul nespus de mare al cunoaşterii lui Hristos Isus, Domnul meu. Pentru El am pierdut toate şi le socotesc ca un gunoi, ca să câştig pe Hristos şi să fiu găsit în El, nu având o neprihănire a mea pe care mi-o dă Legea, ci aceea care se capătă prin credinţa în Hristos, neprihănirea pe care o dă Dumnezeu, prin credinţă.”

Filipeni 3:9 este clar: neprihănirea urmărită de Pavel este bazată pe credință. Dar el o caută! Ca și creștin, el socotește toate ca o pierdere pentru a avea această neprihănire. Credința care justifică este credința care uită toate valorile pământești și Îl caută pe Hristos. Dacă justificare depinde de credință, dacă a socoti lumea ca pe un nimic este necesar pentru a avea beneficiile justificării, atunci este clar: credința salvatoare nu este nici pe de-aproape o decizie făcută odată pentru Hristos, ci înseamnă a-L prefera pe Hristos mereu, înaintea oricărei alte valori. Căutarea lui Hristos este dovada unei credințe adevărate în Hristos, Comoara noastră. Astfel, trebuie să-L căutăm cu toate puterile noastre pe Hristos pentru a ne confirma justificarea.

    3. Pentru că suntem foarte imperfecți

Trebuie să-L căutăm cu tot dinadinsul pe Hristos pentru că suntem foarte imperfecți. Filipeni 3:12: „Nu că am şi câştigat premiul sau că am şi ajuns desăvârşit; dar alerg înainte, căutând să-l apuc.” Trebuie să-L căutăm din greu pe Hristos pentru suntem foarte deficienți. Un student repetent trebuie să caute un tutore special. Miopii ar trebui să caute un optometrist. Cei care au streptococ în gât ar trebui să ia antibiotice. Alcoolicii ar trebui să caute un grup de terapie. Tinerii practicanți ar trebui să-și urmeze profesorul.

A nu-L căuta cu toată puterea ta pe Hristos înseamnă fie că nu ai încredere în puterea și dorința Sa de a schimba imperfecțiunile tale, fie te ți strâns de ele fiindcă îți plac. În orice caz, Hristos este nesocotit și noi suntem pierduți.

    4. Pentru că El ne-a făcut ai Săi

Motivul final pentru care cred că ar trebui să-L căutăm cu toată puterea pe Hristos este pentru că El a făcut asta cu noi, într-adevăr, și prin credință ne-a făcut ai Săi. Filipeni 3:12 din nou: „Nu că am şi câştigat premiul sau că am şi ajuns desăvârşit; dar alerg înainte, căutând să-l apuc, întrucât şi eu am fost apucat de Hristos Isus.” Această propoziție declanșează falsa logică ce spune că dacă Hristos ne-a găsit, noi nu mai trebuie să Îl căutăm. Dacă El se ține de noi, noi nu mai trebuie să ne ținem de El.

Pavel gândește exact opusul: „dar alerg înainte, căutând să-l apuc, întrucât şi eu am fost apucat de Hristos Isus.” Convertirea lui Pavel nu a fost o cușcă pentru a-l ține blocat, ci o catapultă în căutarea fericirii. Harul irezistibil al lui Hristos care biruia rebeliunea lui Pavel și Îl salva de la păcat nu l-a făcut pe Pavel pasiv, ci l-a făcut puternic!

John Piper – http://www.desiringgod.org/ Traducere Resurse Crestine

PASSION 2015 – John Piper

Watch PASSION 2015 – Francis Chan here

John Piper is founder and teacher of desiringGod.org and chancellor of Bethlehem College & Seminary. For over 30 years, he served as senior pastor at Bethlehem Baptist Church, Minneapolis, Minnesota. He is the author of more than 50 books and more than 30 years of his preaching and teaching is available free at desiringGod.org. John and his wife, Noel, have four sons, one daughter, and twelve grandchildren.

VIDEO by Truth Endures

John Piper – Six reasons the Son of God came into the world

christmas

I want to let six of the witnesses speak and testify to why the Son of God came into the world. The witnesses are Matthew, Mark, Luke, John, Paul, and the writer to the Hebrews. The answers they give are six reasons for Jesus’ coming:

  1. To ransom many – Mark 10:45, „The Son of Man came not to be served but to serve and to give his life as a ransom for many.”The reason we need a ransom to be paid for us is that we have sold ourselves into sin and have been alienated from a holy God. When Jesus gave his life as a ransom, our slavemasters, sin and death and the devil, had to give up their claim on us. And the result was that we could be adopted into the family of God.Paul put it like this in Galatians 4:4–5, „When the time had fully come, God sent forth his Son, born of woman, born under the law, to redeem those who were under the law so that we might receive adoption as sons.” In other words the redemption or the ransom frees us to be a part of God’s family. We had run away and sold ourselves into slavery. But God pays a ransom and redeems us out of slavery into the Father’s house.To do that, God’s Son had to become a human being so that he could suffer and die in our place to pay the ransom. That is the meaning of Christmas. Hebrews 2:14 puts it like this, „Since the children share in flesh and blood, he himself likewise partook of the same nature that through death he might destroy him who has the power of death.” In other words, the reason Christ took on human flesh was so that he could die and in dying pay a ransom and free us from the power of death.
  2. To call sinners to repentance –Luke 5:31–32, „Jesus said to them, ‘Those who are well have no need of a physician, but those who are sick; I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.'”Jesus came to call sinners to repentance. First, there needed to be a ransom to be paid for sinners. Then, there could be a successful call to sinners. The call is based on the ransom. And Jesus says he came for both of these things.He does not leave the ransoming or the calling to others. He ransoms and he calls. Even today he is calling through the Bible and through the preaching of the Bible. He is calling this morning.That is the meaning of Christmas. He came to call sinners.
  3. To give sight to the morally blind – John 9:39, „Jesus said, ‘For judgment I came into this world, that those who do not see may see.'” And John 12:46, „I have come as light into the world, that whoever believes in me might not remain in darkness.”Jesus did not merely come to ransom and to call, he also came to open people’s eyes so that they can see the light and walk in it. Our problem is not just slavery needing a ransom, and lostness needing a call; our problem is also moral blindness, needing the gift of sight. We are simply blind to some spiritual realities that are utterly crucial to see and embrace.This is why Christ came: that those who do not see may see. This is the meaning of Christmas.
  4. To divide households – Matthew 10:34, „Do not think that I have come to bring peace on earth; I have not come to bring peace, but a sword. For I have come to set a man against his father, and a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law, and a man’s foes will be those of his own household.”The point of this word is not that God loves division and strife. The point is that strife and division caused by true allegiance to Jesus are better than no strife and division with no allegiance to Jesus. The point is that when a person is ransomed and called and given sight, something really radical happens to them.They see everything differently with that new sight, and they have a new master because of that sovereign call, and they are wonderfully free from fear and guilt because of that sufficient ransom. And so they think differently and feel things differently and act differently. And for some in the family, that can be very threatening, and so tension develops. For this Jesus came into the world. That too is the meaning of Christmas.
  5. To save from divine condemnation – John 3:17–18, „For God sent not the Son into the world to condemn the world, but that the world through him might be saved. He who believes in him is not condemned, but he who does not believe is condemned already.”God sent his Son to save us from his own just condemnation and wrath. The need for salvation implies that there is a danger we need to be saved from. That danger is sin and death and the devil. But the most serious danger of all is the danger of the condemnation of God. If God is for us, then sin and death and the devil will fail to destroy us. But if God is against us, then nothing can save us.Christmas, the coming of Jesus, is God’s way of being for us — if we will believe. „He who believes is not condemned, but he who does not believe is condemned already.”
  6. To give eternal life – John 3:16, „For God so loved the world that he gave his only begotten Son, that whoever believes on him should not perish, but have everlasting life.”Christmas means that God sent his Son so that we could believe and have eternal life.This is what Patty was talking about when she said last night, with her dead child in her arms, „How do people bear it who have no hope?” The hope she meant was eternal life. And that life is the gift of God through Jesus Christ.

John Piper at Desiring God via http://www.sermoncentral.com/

 

In amintirea lui Ronnie Smith, profesorul crestin omoratat in Libia

Ronnie Smith si sotia Anita – poza din ziua nuntii lor, 2003. Anita si baietelul lor Hosea, 2 ani, s-au reintors din Libya in Sua deja. Ei aveau de asteptat doar cateva zile, pana la sosirea lui Ronnie Smith, ca sa sarbatoreasca nasterea Domnului cu familia si rudeniile sale. Dar, nu a fost sa fie asa. (Photo credit austin.culturemap.com)

Traducere Blogul Agnus Dei – articolul http://www.desiringgod.org/blog/posts/remembering-ronnie-smith

In data de 5 decembrie, a trecut un an de cand profesorul Ronnie Smith a fost ucis in Bengazi, Libia in timpul diminetii cand alerga pe afara.

Noi aici la Organizatia Desiring God (Dorinta dupa Dumnezeu), simtim o conectie adanca cu Ronnie deoarece calea lui Ronnie spre Libia a fost puternic influentata de mesajele lui John Piper. Stim aceasta datorita unui studiu pe care l-am realizat cu cititorii nostri cu doi ani in urma. Noi v-am intrebat ca sa recomandati predicile dumneavoastra favorite si sa ne spuneti modul in care acestea v-au influentat. Ronnie a recomandat ,,Facand Misiune Cand A Muri Este Un Castig,” si a comentat in felul acesta: ,,Prin predici ca acestea, Dumnezeu ma chemat pe mine si pe familia mea sa merg la oameni la care Evanghelia inca nu a ajuns.”

Noi ne aducem aminte si-l onoram pe Ronnie Smith pentru ca si-a dat viata pentru activitatea sa de a aduce Evanghelia celor ce n-au auzit-o inca, pentru ca el a tinut credinta, pentru ca el a aratat lumii ce ii indruma sa faca dragostea lui Christos, pe toti aceia ce-L urmeaza. Fie ca mii de altii sa-i i-a locul.

In acest video, John Piper vorbeste despre viata si moartea lui Ronnie unei multimi de studenti de facultate la Passion (Pasiune) 2014.

Invatatorul american crestin Ronnie Smith,
impuscat si omorat in Bengazi

Articol din  Christian Post and CNN Traducere Blogul Agnus Dei

Invatatorul american Ronnie Smith, care a fost impuscat si omorat joi in Bengazi, s-a bazat pe credinta sa in Isus Christos in timpul in care lucra in Libia si a decis sa se mute in acea natiune tulburata, dupa ce a ascultat la un mesaj al pastorului John Piper, potrivit rapoartelor.

,,Vreau sa ma duc unde nimeni nu poate gasi o biserica daca ar vrea sa o caute, unde nimeni nu are acces la Evanghelie,” a spus Smith, un nativ din Texas, intr-un video inainte de a se muta in Libia. Acest video a fost postat pe site-ul bisericii sale de origine, conform statiei de televiziune CNN.

Smith a servit ca diacon in biserica din care facea parte si preda chimie la Scoala Internationala din Bengazi, a fost omorat de persoane inarmate care calatoreau intr-un Jeep negru in timp ce el alerga pe afara in dimineata zilei de joi. Acesti teroristi sunt suspectati a fi militanti islamici. Smith, care avea 33 de ani, este supravietuit de sotia sa Anita si fiul sau Osea, au fost constienti de pericolul de a lucra in Libia, dar credinta lui in Dumnezeu i-a dat tarie. ,,Indiferent ce se intimpla, eu accept”, a spus membrilor bisericii in acel video, dupa cum a fost citat de canalul de stiri CBS. ,,Aceasta mie imi da pacea si eu sunt ok cu aceasta.” ,,Aceasta nu o poate lua nimeni de la mine indiferent ce se intampla” a spus Smith despre credinta lui crestina.

Photo credit CBS via Daily Mail UK

Smith a stat in Libia timp de aproximativ un an si jumatate inainte de a fi ucis. Anita si Osea sau intors in Texas, dar Smith a ramas acolo ca sa-si ajute elevii la examenul de la jumatatea perioadei.

,,Am fost crescut in biserica de cand eram copil mic”, a scris Smith in site-ul bisericii despre viata sa de crestin.

Conform relatarii lui Dave Barett, pastor la Austin Stone Community Church, cea mai mare dorinta a lui Smith a fost pentru pace si prosperitate in Libia ,,si pentru ca oamenii din Libia sa aiba bucuria ca sa-l cunoasca pe Dumnezeu prin Christos.”

Smith a fost de asemenea inspirat de misiunea lui Piper, Desiring God.

Piper a reactionat si el la auzul acestei stiri. ,,Ronnie nu este prima persoana care a murit facand ceea ce i-am incurajat sa faca. Si nu va fi ultima. Daca as fi crezut ca moartea este cel mai rau lucru care i se poate intampla cuiva, as fi fost coplesit de regret… Dar punctul principal al vietii lui Ronnie este ca exista ceva care este si mai rau decat moartea. Asa ca el a fost dispus sa-si puna la risc viata pentru a salva pe altii de la ceva ce este cu mult mai rau.”

U.S. officials are still trying to determine who is responsible for the murder of American teacher Ronnie Smith, in Libya. Smith, 33, was shot and killed while jogging down a Benghazi street.

VIDEO from CBS This Morning

Previous Older Entries

Zilele trec…

Blogosfera Evanghelică

Vizite unicate din Martie 6,2011

free counters

Va multumim ca ne-ati vizitat azi!


România – LIVE webcams de la orase mari

Click pe harta pt ora actuala World Time Click on map for timezone

Urmărește

Fiecare nou articol să fie livrat pe email.

Alături de 6,708 alți urmăritori